Bueno, no necesito recordarte que él disparó a dos de los nuestros. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لتذكيرك أنه أطلق النار على اثنين منا |
Una vez disparó a una anciana porque ella le vio la cara. | Open Subtitles | ذات مرة، أطلق النار على سيدة عجوز لأنها رأت وجهه |
Hace 15 minutos, el Mayor Warren le disparó al General Smithers frente a todos. | Open Subtitles | منذ خمسين دقيقة الرائد وارن أطلق النار على الجنرال سميذرز أمام الجميع |
No puedo dispararle a un viejo... que quizá quiera ayudar... pero que sólo tiene problemas para recordar. | Open Subtitles | ..لا يمكنني أن أطلق النار على رجل عجوز الذي ربما يرغب بالمساعدة.. لكن لديه مشكلة فقط في التذكر |
Porque aquí pone que el General Josip Radik fue disparado a larga distancia durante el sexto cumpleaños de su hijo. | Open Subtitles | لأنه يقول هنا أن الجنرال جوزيب راديك أطلق النار على المدى الطويل خلال عيد ميلاد ابنه السادس. |
Cuando era niño, me introducia en la lobera, y me hacia disparar a los cachorros por la reconpensa. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان يضعنى فى حفرة وكان يجعلنى أطلق النار على الجراء الصغيرة |
Ya les dije. Yo no le disparé a Burns. | Open Subtitles | إني أخبركم، لايمكن أن أطلق النار على برنز |
¿Alguno de esos hombres es el que le disparó a tu mamá? | Open Subtitles | هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك |
En esa declaración dio una descripción detallada del hombre que disparó a Chea Vichea y señaló que ninguno de los condenados eran los hombres que ella había visto. | UN | وقدمت الشاهدة وصفاً مفصلاً للرجل الذي أطلق النار على شيا فيشيا، وقالت إن الرجل الذي رأته ليس أحد المدانين. |
Según la información recibida, el autor disparó a la víctima porque se negó a quitarse el velo y descubrirse la cara. | UN | وجاء في أحد التقارير أن الجاني أطلق النار على الضحية لأنها رفضت الانصياع لأوامره برفع خمارها للكشف عن وجهها. |
El prisionero les disparó a dos de sus hombres. | Open Subtitles | الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك |
¿Vas a encontrar al tipo que le disparó a mamá? | Open Subtitles | هل ستتمكن من العثور على الرجل الذي أطلق النار على أمي؟ |
Mira a estos tipos y dinos si alguno de ellos es quien le disparó a tu mamá. | Open Subtitles | أنظر لهؤلاء الرجال و أخبرنا إذأ كان أحد منهم هو الرجل الذي أطلق النار على أمك |
Igual que es su deber arrestar al hombre que le disparó al príncipe heredero. | Open Subtitles | تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد |
Dile que estaba... cuando le disparó al Hermanito en el parque MacArthur. | Open Subtitles | أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر |
Nunca deseé dispararle a nadie por ira. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أطلق النار على أحد وأنا غاضـب |
Posteriormente, las FDI confirmaron que habían disparado a tres personas que trataban de atravesar la valla técnica israelí. | UN | وقد أكد جيش الدفاع بعد ذلك أنه أطلق النار على ثلاثة أفراد حاولوا عبور السياج التقني الإسرائيلي. |
No señor ... no puedo disparar a nuestra bandera, señor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلق النار على الناس من أهلنا |
No le disparé a nadie. Estoy aquí para protegerte. | Open Subtitles | لم أطلق النار على أحدٍ، إنّي هنا لحمايتكم. |
Y Childers dijo que nunca Dispara a gente sin armas. | Open Subtitles | علاوة على ذلك الكولونيل شيلديرز شَهد بأنه ما أطلق النار على أشخاص غير مسلحين |
La herida no coincide. Le disparó en la garganta. | Open Subtitles | هذا الجرح في المكان الخاطئ لقد أطلق النار على الحلق. |
El hombre también disparó contra Hina Jilani pero no la hirió. | UN | كذلك أطلق النار على هينا جيلاني ولكنها لم تصب. |
Dispárale a cualquiera que entre. Tu padre y sus hombres vienen de camino. | Open Subtitles | أطلق النار على أي شخص يدخل الباب والدك ورجاله في الطريق |
Los soldados británicos dispararon a la multitud en la plaza. | Open Subtitles | الجنود البريطانيون أطلق النار على حشد من الناس في الساحة |
Swanepoel, según la declaración de Cooper, se puso a presumir de que había matado a tiros a un guardaespaldas que había sobrevivido al accidente. | UN | ثم أسهب سوانْبول في الكلام، حسب أقوال كوبر، متفاخرا بأنه أطلق النار على حارس شخصي نجا من الحادث فأرداه قتيلا. |
Levanto muy lentamente el revolver hasta mi sien y me pego un tiro. | Open Subtitles | أقوم برفع المسدس إلى رأسي فحسب و أطلق النار على نفسي |
Ese es el tipo que disparo a la chica en el casino. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أطلق النار على الفتاة في الكازينو |
Dispárale al maldito. Dispárale al blanco. | Open Subtitles | أطلق النار على ذلك اللعين أطلق النار على ذلك الأبيض اللعين |