ويكيبيديا

    "أطلق زورق حربي للعدو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una lancha patrullera del enemigo
        
    • una lancha militar del enemigo
        
    • una lancha militar perteneciente al enemigo
        
    • una lancha cañonera del enemigo
        
    • desde una lancha militar enemiga
        
    • embarcación militar del enemigo
        
    El 4 de marzo de 2007, a las 14.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas disparó varias ráfagas con ametralladoras de mediano calibre. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    - El 7 de abril de 2007, a las 4.59 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí disparó una bengala en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 الساعة 59/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    El 24 de febrero de 2007, entre las 5.00 y las 7.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 24 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 00/5 والساعة 15/7، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    El 11 de octubre de 2006, a las 6.05 horas, en la zona de mar abierto situada frente a Al-Naqoura, una lancha militar del enemigo israelí lanzó una bomba de iluminación sobre las aguas territoriales del Líbano. UN :: بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الساعة 05/6، وفي عرض البحر مقابل الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 12 de octubre de 2006, en la zona de mar abierto situada frente a Al-Naqoura, una lancha militar del enemigo israelí lanzó una bomba de iluminación sobre las aguas territoriales del Líbano. UN :: بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفي عرض البحر مقابل الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    A las 04.45 horas, en la zona marítima situada frente a Ra ' s an-Naqura, en aguas jurisdiccionales de la Palestina ocupada, desde una lancha militar perteneciente al enemigo israelí se lanzó una bengala sobre las mencionadas aguas. UN - الساعة 45/4 صباحا وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    - A las 5.00 horas, una lancha cañonera del enemigo israelí disparó contra un pesquero libanés que se encontraba dentro de las aguas territoriales del Líbano, a unos 5 metros de la línea de boyas, obligándolo a retirarse. UN الساعة 00/05، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي النار باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية ببعد مسافة 5 أمتار عن خط الطفافات مما أجبره على التراجع.
    A las 00.25 horas, en la zona marítima situada frente a Ra ' s an-Naqura, en aguas jurisdiccionales de la Palestina ocupada, desde una lancha militar enemiga israelí se lanzó una bengala sobre las mencionadas aguas. UN - الساعة 25/0 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية لفلسطين المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة فوق المياه المذكورة.
    El 5 de marzo de 2007, a las 9.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas con ametralladoras de mediano calibre. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 الساعة 00/09، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 9 de marzo de 2007, entre las 18.15 y las 19.50 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto disparó dos bengalas sobre aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 9 آذار/مارس 2007 بين الساعة 15/18 والساعة 50/19، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلتي إنارة فوق المياه الإقليمية مقابل رأس الناقورة.
    - El 31 de marzo de 2007, entre las 3.30 y las 5.30 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre y dos bengalas sobre la zona citada. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/03 والساعة 30/05، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    - El 4 de abril de 2007, a las 15.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí disparó varias ráfagas de ametralladoras de mediano calibre en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2007 الساعة 15/15، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 10 de mayo de 2007, entre las 3.40 y las 4.30 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura abrió fuego con ametralladoras de mediano calibre y lanzó una bengala. UN - بتاريخ 6 أيار/مايو 2007 بين الساعة 40/3 والساعة 30/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي النار من أسلحة رشاشة متوسطة وقذيفة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 14 de mayo de 2007, a las 2.45 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre y lanzó una bengala. UN - بتاريخ 14 أيار/مايو 2007 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وقذيفة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 17 de noviembre de 2006, a las 4.00 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó una bengala frente a la costa del cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 00/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه
    - El 19 de noviembre de 2006, a las 2.45 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó una bengala frente a la costa del cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas. UN - بتاريخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه
    - El 1º de diciembre de 2006, a las 9.20 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada a mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a las aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 20/9، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    En la misma fecha, a las 19.09 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas lanzó un proyectil de iluminación sobre esa zona. UN - بنفس التاريخ الساعة 09/19، داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    En la misma fecha, a las 9.54 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia las aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بنفس التاريخ الساعة 54/09، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    - El 20 de octubre de 2007, a las 00.05 horas, una lancha militar del enemigo israelí lanzó una bengala en dirección a un pesquero libanés que se encontraba a unos 100 metros de la línea de boyas y a 2.000 metros de la costa. UN - بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 05/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي شهاب عدد واحد باتجاه زورق صيد لبناني يبعد حوالي 100 متر عن خط الطفافات و 000 2 متر عن الشاطئ.
    - El 9 de febrero de 2004, a las 3.15 horas, y en la zona de mar situada frente a Ras an-Naqura, una lancha militar perteneciente al enemigo israelí efectuó diversos disparos con armas de fuego sobre las mencionadas aguas. UN - بتاريخ 9 شباط/فبراير 2004 الساعة 15/03، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة.
    - A las 7.20 horas, una lancha cañonera del enemigo israelí, que se encontraba en mar abierto dentro de las aguas territoriales palestinas ocupadas a la altura del cabo de An-Naqura, realizó varios disparos sobre el agua con armas de calibre mediano cuando un pesquero libanés, movido por las corrientes, se acercó a los alrededores de la octava boya, sin ingresar en las aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بتاريخ 1 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 20/07، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه وذلك أثناء اقتراب مركب صيد لبناني نتيجة حركة التيارات البحرية في محيط الطفافة الثامنة دون دخوله المياه الفلسطينية المحتلة.
    Entre las 3.30 y las 4.45 horas, desde una lancha militar enemiga israelí situada frente a la costa de Raas Al-Naqura se lanzó una bengala luminosa y se efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano. UN - بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بين الساعة 30/03 والساعة 45/04، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة وعدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة.
    :: El 21 de diciembre de 2003, a las 8.44 horas, una embarcación militar del enemigo israelí disparó numerosos obuses luminosos a lo largo de Ras Naqura. UN - بتاريخ 21/12/2003، الساعة 44/08، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد