¡No te muevas! Te aseguro que mis intenciones son totalmente honestas. | Open Subtitles | خليك مكانك ممكن أطمئنك نواياى شريفة تماما |
No soy peor que cualquiera y te aseguro que podemos vivir juntos, y la gente nos envidiará. | Open Subtitles | لست أسوء من أي أحد ، أطمئنك نستطيع أن نعيش سويةً ، وسيحسدنا الناس |
Puede haber comenzado así pero se los aseguro, se ha vuelto pública. | Open Subtitles | ربما بدأت كذلك , لكني أطمئنك إنها أصبحت عامة |
- Puedo asegurarte que el Duque apreció realmente su bienvenida. | Open Subtitles | أطمئنك, الدوق سعيد جداً بالترحيب الذي حظى به. |
Puedo asegurarle que el Consejo siempre ha estado constituido por 3 miembros. | Open Subtitles | عقيد , يمكننى ان أطمئنك المجلس دائماً يتكون من 3 أعضاء |
También voy a sacar algo de esto, te lo aseguro. | Open Subtitles | و انا سأخرج شيئاً ما من هنا أيضاً ، أطمئنك |
Os lo aseguro, Emir, nuestro bloqueo está intacto. | Open Subtitles | انا أطمئنك أدميرال حصارنا سليم للغاية ولم يمس |
Mira, entiendo que tus jefes estén nerviosos pero te aseguro... que lo tengo bajo control. | Open Subtitles | أتفهّم أن مدراءك قلقون لكني أطمئنك بأنني أسيطر على الوضع. |
Te aseguro que voy a luchar para asegurarme de que lo hagan. | Open Subtitles | أطمئنك, أنني سأحارب لأجعلهم يفعلون بالتأكيد. |
Le aseguro, padre, que no hay más de ellos. | Open Subtitles | أطمئنك ابي لا يمكن ان يكون هناك اخرين |
- Sr. Zerga. Le aseguro que su... | Open Subtitles | -سيد زيرجا استطيع ان أطمئنك ان |
Se lo aseguro. Martouf no sufrió. | Open Subtitles | أطمئنك مارتوف لم يكن يتألم |
Te lo aseguro. No he cambiado. | Open Subtitles | أطمئنك , أنى كما أنا |
Sé lo importante que era para nuestros intereses, y le aseguro que siguiendo adelante, yo... | Open Subtitles | أعرف كم كان لها أهمية لمصالحنا ...و انا أطمئنك أن هناك تقدّماً ، سوف |
Bueno, tiene muy buen gusto, te lo aseguro. | Open Subtitles | لقد كانت لقطة حسنة الذوق أطمئنك |
No te preocupes, no es tan terrible como parece, te lo aseguro. | Open Subtitles | لا تقلقي لسنَ مُخيفات كما نبدو، أطمئنك |
Y puedo asegurarte que los tuyos no serán en los que estaré pensando cuando me vaya a la cama esta noche. | Open Subtitles | و يمكنني ان أطمئنك بان صدرك لن يكون الذي سافكر به عندما أذهب للنوم الليلة. |
Josh, estoy seguro que debes estar nervioso, pero quiero asegurarte que no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | أنا واثق إنك متوتر ولكنى أريد أطمئنك بأنه ليس هناك ما يُقلق |
Pero ya te lo he dicho, y me alegra poder asegurarte que en cuanto me lleguen los pagos de Islandia recibirás inmediatamente tu porcentaje. | Open Subtitles | ولكن كما طمئنتك سابقاً ويسعدني أن أطمئنك مجدداً بأنه ما أن تصل الدفعات المتفق عليها من "آيسلندا"، |
Puedo asegurarle que conozco tanto de lo inexplicable... | Open Subtitles | أود أن أطمئنك بأنني أعرف الكثير حول الأشياء |
Déjeme asegurarle que esto es totalmente normal. | Open Subtitles | دعني أطمئنك بأن هذا طبيعي تماماً. |
Puedo asegurarle que este caso se-- | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أطمئنك أن هذه القضية سوف تأخذ ... |