Supongo que no tienes tiempo para un poco de pan de pasas. | Open Subtitles | أظن أنه لا يوجد لديكش وقت لبعض خبز الزبيب المحمص |
Aunque Supongo que no puedes descartar la posibilidad de que suceda algo más siniestro. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنه لا يمكن تجاهل احتمال وجود أمر أكثر شراً. |
Supongo que no había suficientes oficiales. | Open Subtitles | أظن أنه لا يوجد ما يكفى من الضباط القاده |
Muy bien, Creo que no hay otra forma de decirlo, pero yo...tengo que decirte que yo... no leo caras; | Open Subtitles | حسنًا، أظن أنه لا يوجد طريقة أخرى لقول هذا ولكني عليا إخباركِ أني لا أقرأ الوجوه |
Pero Creo que no son suficientes para vivir bien. | Open Subtitles | لكنى لا أظن أنه لا يوجد عدد كاف منكم يعيش فى يُسْر طَوْعاً |
Supongo que no hay razón para todo ese pánico del efecto 2000, | Open Subtitles | أظن أنه لا داعي للذعر المتوقع بسبب العام2000 |
No sé cómo supiste que él iba a volver diferente, pero Supongo que no debería estar sorprendida. | Open Subtitles | لا أعرف كيف علمت بأنّه سيعود مختلفا لكن أظن أنه لا يجب أن أتفاجأ |
Supongo que no te puedo culpar por estar enojada conmigo también. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنني أن ألومك بكونك غاضبة مني أيضاً |
Supongo que no dañará a nadie conseguir el presupuesto estimado. | Open Subtitles | أظن أنه لا يضر لو اخذنا منها مقدرا لما تطلب |
- Supongo que no puedes tenerlo todo. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنك الحصول على كل ما تبتغيه |
Supongo que no tengo que decirte que permanezcas incelular. | Open Subtitles | أظن أنه لا يجب عليّ أن أقول لكَ بأن تبقى ثابتا |
Supongo que no se puede hacer un omelette sin romper unos cuantos huevos. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنك صنع عجة البيض .بدون تحطيم بعض البيض هل أنا محق؟ |
Supongo que no puedes hacer una tortilla sin romper algunos huevos. ¿Tengo razón? | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنك صنع عجة البيض .بدون تحطيم بعض البيض هل أنا محق؟ |
Supongo que no tenemos que preocuparnos que el Clarividente encuentre este lugar. | Open Subtitles | أظن أنه لا يتعين علينا القلق بشأن عثور المستبصر على هذا المكان |
Supongo que no hace falta preguntar por qué has tardado tanto. | Open Subtitles | أظن أنه لا يتوجب علي السؤال عما أخركِ لهذا الوقت |
Pero como sea, Supongo que no importa teniendo en cuenta que nadie me ha preguntado qué quería yo. | Open Subtitles | و لكن أظن أنه لا يهم الآن لأنه لم يسألني أحد ما الذي أريده |
Creo que no puedes esperar que alguien amortigüe tu caída y te salve la vida. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنك إنتظار أحد يطير أسفل منك لينقذ حياتك |
Bueno, entonces, Creo que no tiene caso seguir hablando contigo | Open Subtitles | حسناً, أظن أنه لا فائدة من حديثي لك بعد الآن |
Creo que no coincide con el perfil de los otros mirones. | Open Subtitles | أظن أنه لا يطابق التوصيف كبقية البصباصين |
Bien. Aún Creo que no deberías estar aquí. | Open Subtitles | حسناً، لا زلت أظن أنه لا ينبغي عليكِ التواجد هنا |
Perdón, pero Creo que no podemos prometer nada mientras la cooperación con Buzau no mejore. | Open Subtitles | آسفة. لكن.. أظن أنه لا يمكننا أن نعد بأي شيء.. |