ويكيبيديا

    "أعتقد أنكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    • Pensé que
        
    • creí que
        
    • Pienso que
        
    • creía que
        
    • Imagino que
        
    Antes de que te pongas loca y empieces a romper cosas Creo que deberías escuchar lo que tengo para decir. Open Subtitles والآن، قبل أن يصيبكِ الجنون وتنسفي كل شيء، أعتقد أنكِ يجب أن تسمعي ما يجب أن أقوله
    Yo me ofrecí, y no Creo que estés en posición de darme consejos. Open Subtitles أنا تطوعت , ولا أعتقد أنكِ في مكان يمكنكِ إعطائي النصيحة
    No me voy a olvidar del beso, y Creo que tú tampoco. Open Subtitles لن أنسى بخصوص تلك القبلة ولا أعتقد أنكِ ستنسين أيضاً
    Supongo que ahora entiendes por qué tengo todos estos problemas con ella. Open Subtitles أعتقد أنكِ الآن تدركين لماذا لدي كل هذه المشاكل معها
    No Pensé que fueras una chica que supiera hacer un nudo para corbatín. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ من الفتيات اللواتي يعرفن كيفية ربط ربطة العنق.
    Creo que pondrás el caso en peligro y posiblemente a ti también. Open Subtitles أعتقد أنكِ سوف تضعين القضية في خطر ومن المحتمل نفسك
    Creo que se puede decir que fuimos amantes por un tiempo, unos 6 meses. Open Subtitles أعتقد أنكِ تستطيعن القول بأننا كنا نحب بعضنا لفترة, حوالي ستة شهور
    Y Creo que quieres creer que lo has olvidado, pero no es así. Open Subtitles و أعتقد أنكِ ترغبين بتصديق أنكِ إنفصلت عنه لكنكِ لست كذلك
    Bueno, Creo que igual estás pensando demasiado. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنكِ تُجهدين نفسكِ بالتفكير
    Sra Dunbar, Creo que ud. se dará cuenta de que, en realidad, fue un malentendido. Open Subtitles سيدة دنبار أعتقد أنكِ سوف تجدين بأن بأن ذلك كان مجرد سوء فهم
    Creo que no has comido desde la última vez que te vi. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ قد أكلتِ منذ آخر مره رأيتك فيها
    Creo que no te das cuenta el tipo de mierda que se encuentre, niña! Open Subtitles إننى لا أعتقد أنكِ تتفهمين ما أقحمتِ نفسك به أيتها الفتاه المدلله
    No te preocupes... con poderes o sin ellos, no Creo que seas del todo normal. Open Subtitles لا تقلقين ، سواء بطاقة أو لا لا أعتقد أنكِ ستكونين أبداً طبيعية
    Mira, sabía que no vendrías a menos que te engañara, pero... Creo que te hará feliz cuando sepas por qué. Open Subtitles انظري ، لم تكوني لتأتى إن لم أخدعكِ ، ولكن ولكن أعتقد أنكِ ستسعدين عندما تعرفين السبب
    Es decir... Creo que sabes que ahora mismo estás mejor sin Vincent en tu vida. Open Subtitles كما , أعتقد أنكِ تعرفين أنكِ حاليا أفضل حالا بدون وجوده في حياتكٍ
    Bueno, igual soy engreída porque las cosas van muy bien con Charles, pero Creo que podrías tener a alguien mejor que Brandon. Open Subtitles حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون
    Pero quitando lo de estar conchabado con asesinos, Creo que tomaste una buena decisión cuando le tuviste en cuenta. Open Subtitles لكن بصرف النظر عن تعاونه الوثيق مع القتلة أعتقد أنكِ قُمتي بإختيار مُناسب عندما فكرتِ به
    ¿Supongo que no has considerado canalizar esa ansiedad en el qué hacer doméstico? Open Subtitles لا أعتقد أنكِ استفدتِ من تحويل هذا الغضب لتنظيف المنزل جيداً؟
    No había escuchado eso en mucho tiempo. Supongo que realmente has vuelto, Na Bong Sun. Open Subtitles لم أسمع هذا منذ فترة أعتقد أنكِ حقاً عُدتِ ، نا بونغ سون
    Pensé que quería a tu hermana Y sin embargo te quiero dar su asesino una muerte tan fácil? Open Subtitles كنت أعتقد أنكِ تحبين أختك.. ومع ذلك تريدين أن تقتلي الشخص الذي قتلها بهذه السهولة؟
    No creí que quería que la llevara así a su casa. Open Subtitles ولكن لم أعتقد أنكِ تريدين الذهاب إلى المنزل بهذا الشكل
    A veces Pienso que realmente no haces nada Open Subtitles أتعلمين, بعض الأحيان أعتقد أنكِ لاتريدين مني أن أفعل أي شيء
    Seguro. Desde luego. Perdona si tengo cara de sorprendido, pero creía que estabas muerta. Open Subtitles أعذريني إذا كنت أنظر إليكِ وأنا مصدوم لكن كنت أعتقد أنكِ مُتِ
    Imagino que nunca me perdonarás que no te dijera que iba a morir. Open Subtitles أعتقد أنكِ لن تسامحيني أبدا لأنني لم أخبركِ انني كنت أحتضر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد