En última instancia, avanzar, Creo que tenemos que darle lugar al miedo. | TED | في نهاية المطاف، والمضي قدما، أعتقد أن لدينا إحتضان الخوف. |
Aquí dentro de la sala, Creo que tenemos la misma preocupación, y el modelo que creamos en Brasil, podemos transplantarlo acá. | TED | نحن هنا داخل الغرفة أعتقد أن لدينا نفس المخاوف والنموذج الذي أنشأناه في البرازيل نحن يمكن زرعه هنا. |
Bueno, no se mucho sobre vacas pero Creo que tenemos un ganador. | Open Subtitles | أنا لاأعرف الكثير عن الأبقار لكن أعتقد أن لدينا فائزاً |
Creo que tenemos un agente de la CIA corrupto entregando un sobre a un hombre que no hemos identificado. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا عميل مخادع في وكالة المخابرات المركزية يسلم مظروفًا لشخص لم نحدد هويته بعد |
Pero Creo que tenemos el presupuesto y los recursos de la Comisión de Desarme, que alcanzan para tres semanas. | UN | لكنني أعتقد أن لدينا ميزانية هيئة نزع السلاح ومواردها، التي ستستمر لفترة ثلاثة أسابيع. |
Con relación a la pregunta formulada por la delegación de México, Creo que tenemos un reglamento que establece la práctica de la inscripción de los oradores en la lista. | UN | في ما يتعلق بالسؤال الذي طرحه وفد المكسيك، أعتقد أن لدينا قاعدة تحدد كيفية إدراج المتكلمين في قائمة المتكلمين. |
Desde este punto de vista, Creo que tenemos motivos para ser optimistas, ya que actualmente cada vez más jóvenes de zonas con dificultades del mundo se benefician de los frutos de la globalización. | UN | وانطلاقا من وجهة النظر هذه أعتقد أن لدينا أسبابا كافية للشعور بالتفاؤل لأن أعدادا متزايدة من الشباب من مختلف مناطق العالم الحافلة بالتحديات يستفيدون الآن من ثمار العولمة. |
Creo que tenemos el poder de ayudar a difundir el pensamiento matemático. | TED | أعتقد أن لدينا القدرة على مساعدة التفكير الرياضي على الإزدهار في كل مكان. |
Creo que tenemos uno que no estudió. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا متهرّب من المادة. |
Está ardiendo. Creo que tenemos barbacoa. | Open Subtitles | إستعدوا يا شباب، أعتقد أن لدينا حفل شواء |
Walter, Creo que tenemos otra prostituta en el Salón Princesa. | Open Subtitles | والتر، أعتقد أن لدينا صائدة أخرى فى ردهة الأميرة |
- Creo que tenemos mucho que ofrecer. - Los Tauri han avanzado mucho. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا |
Creo que tenemos todos los votos necesarios. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن لدينا الاصوات الازمه |
Creo que tenemos mucho de qué platicar. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا الكثير لنتحدث عنه |
Bueno, Creo que tenemos derecho a estar algo nerviosas Con todo lo que está pasando, ¿no crees? | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن لدينا الحق لنكون متسرعات قليلاً مع كل شيء يحدث ، ألا تعتقد هذا ؟ |
Si "Pure Vibe" hace a Alpine nacional, Creo que tenemos una oportunidad de dejar que América se enamore de algo nuevamente. | Open Subtitles | إذا ماتحدت الشركتان أعتقد أن لدينا فرصة لتحقيق الحلم الأمريكى |
Creo que tenemos una niña con serios problemas. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا أبنة شابة مورطة بشكل كبير |
Creo que tenemos algunos asuntos pendientes. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا بعض الأعمال الغير مُنجزة. |
Para nada agradable, y eso nos preocupa pero Creo que tenemos un sistema para manejarlo en la medida que tenemos un equipo bien preparado y bien entrenado para destruirlos. | Open Subtitles | ليس جيداً علي الإطلاق, و يثير قلقنا و لكن أعتقد أن لدينا نظام لمواجهة هذا بقدر ما لدينا هذا الفريق من الخبراء |
Bien. Pero-- Creo que tenemos un hueso adicional aquí. | Open Subtitles | ..على ما يرام، لكن أعتقد أن لدينا عظمة إضافية هنا |
No, Ray, Creo que tengo una mesa plegadiza atrás así que iré a buscarla. | Open Subtitles | لا، راي. أعتقد أن لدينا طاولة قابلة للطي في المقعد الخلفي، ولذا فإنني سوف مجرد الحصول عليه. |
no creo que tengamos otra opción deja ir a hablar con ella. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا خياراً آخر. دعيني فقط أتحدث إليها. |