Este informe, preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, se presenta con arreglo a dicha resolución. | UN | وبقدم هذا التقرير، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، عملا بذلك القرار. |
Informe preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | التقرير الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقـوق الإنسان، |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عملاً |
Acogiendo con beneplácito también la ejecución del programa mejorado de protección de los refugiados que elaboró la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en coordinación con el Frente Polisario y que incluye iniciativas de capacitación y concienciación sobre los refugiados y los derechos humanos, | UN | وإذ يرحب أيضاً بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتنسيق مع جبهة البوليساريو والذي يشمل مبادرات للتدريب والتوعية فيما يتعلق باللاجئين وحقوق الإنسان، |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 16/22 del Consejo de Derechos Humanos | UN | تجميع للمعلومات أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وفقاً للفقرة 10 من قرار مجلس حقوق الإنسان 16/22 |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وفقاً |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملاً |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عملاً |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً |
Según se indica en un informe sobre Colombia preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), ha aumentado también el número de denuncias de actos de violencia sexual cometidos contra niñas, en particular por miembros de las fuerzas de seguridad. | UN | ووفقا لتقرير عن كولومبيا أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حدثت أيضا زيادة في عدد الادعاءات بارتكاب أعمال عنف جنسي ضد البنات، وخصوصا من جانب أفراد من قوات الأمن. |
RESUMEN preparado por la Oficina del Alto Comisionado PARA LOS DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 c) | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عملاً بالفقرة 15(ج) من المرفق الملحق بقرار |
Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | موجز حلقة نقاش مجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Por tanto, su delegación se pregunta por qué se impidió al Consejo de Derechos Humanos, un órgano intergubernamental, que examinara el marco preparado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, teniendo en cuenta las funciones del Consejo. | UN | وذكر أن وفده يتساءل بالتالي عن سبب منع مجلس حقوق الإنسان، وهو من الهيئات الحكومية الدولية، من استعراض الإطار الذي أعدته مفوضية حقوق الإنسان، نظرا للوظائف المحددة للمجلس. |
Resumen preparado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Acogiendo con beneplácito también la ejecución del programa mejorado de protección de los refugiados que elaboró la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en coordinación con el Frente Polisario y que incluye iniciativas de capacitación y concienciación sobre los refugiados y los derechos humanos, | UN | وإذ يرحب أيضاً بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتنسيق مع جبهة البوليساريو والذي يشمل مبادرات للتدريب والتوعية فيما يتعلق باللاجئين وحقوق الإنسان، |
Recopilación preparada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos | UN | موجز أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملاً بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 |
Ese fue el principal enfoque del informe del experto sobre el proyecto de directrices acerca de un enfoque de derechos humanos de las estrategias de reducción de la pobreza, preparado por el OACNUDH en 2002. | UN | ويمثل هذا الخط النهج الرئيسي لتقرير الخبير بشأن مشروع المبادئ التوجيهية لنهج قائم على حقوق الإنسان لاستراتيجيات الحد من الفقر، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في عام 2002. |
El examen se basó en un informe recopilado por el ACNUR y la OIM, en colaboración con la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), en el que se ponían de relieve los logros alcanzados en la aplicación de las disposiciones del Programa de Acción, muchos de los cuales se destacan en la sección II del presente documento. | UN | واستند الاستعراض الى تقرير أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وهو تقرير يبين التقدم المحرز في تنفيذ أحكام برنامج العمل ثم إبراز منظمة في الفرع الثاني الوارد أعلاه. |