Sécate esas lágrimas. Y trae el estofado que he preparado para mañana. | Open Subtitles | جففي عينيكِ، وإجلبي يخنة لحم البقر التي أعددتها ليوم غدٍ |
¿Puedo mostrarle la glorieta y todas las delicias que preparé para nosotros? | Open Subtitles | هلا أريتك السرداق و كل المتع التي أعددتها لنا؟ |
Adición: proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes: nota de la secretaría | UN | إضافة: مشاريع قرارات أعددتها لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة |
Para volver a la cuestión práctica que deseaba exponer quiero señalar a la atención de la Conferencia el documento de trabajo que redacté en calidad de Coordinador Especial para la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia. | UN | وعودة إلى موضوعي العملي، أود أن أسترعي انتباه المؤتمر إلى ورقة العمل التي أعددتها بصفتي المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Los miembros también tienen a la vista, en el documento A/AC.109/L.1811, una nota preparada por mí que incluye sugerencias sobre la manera en que el Comité podría organizar sus trabajos este año. | UN | أمام اﻷعضاء أيضا، في الوثيقة A/AC.109/L.1811 مذكرة أعددتها تتضمن مقترحات بشأن الطريقة التي قد ترغب اللجنة في تنظيم أعمالها بها هذا العام. |
Podría ser el mejor pastel que he hecho. ¿Quieres un poco? | Open Subtitles | قد تكون أفضل كعكة أعددتها يوماً أتريد قطعة؟ |
Sí, y los hice yo mismo. Estudié toda la noche. | Open Subtitles | لقد أعددتها بنفسي فقد كنت أدرس طوال الليل |
Consecuente con el espíritu reinante de reforma, limitaré mi intervención a unos cuantos elementos esenciales, y distribuiré el texto completo de las observaciones que he preparado. | UN | وتمشيا مع روح الإصلاح السائدة، سأقتصر في مداخلتي على بضع نقاط رئيسية، مع تعميم النص الكامل للملاحظات التي أعددتها. |
Hay algunas cosas que me gustaría decir, si tienen paciencia, que he preparado especialmente para esta mañana. | Open Subtitles | لكني أود قول بعض العبارات التي أعددتها خصيصا لهذا الصباح |
En la presente nota informativa, que he preparado en consulta con la Mesa, se exponen nuestros planes y expectativas generales para la segunda reunión del Grupo de Trabajo. | UN | ومذكرة السيناريوهات هذه التي أعددتها بالتشاور مع المكتب تحدد خططنا وتوقعاتنا بصورة عامة فيما يتعلق بالاجتماع الثاني للفريق العامل. |
"Espero que les guste la comida que con tanto amor preparé para mis seres queridos." | Open Subtitles | أنا متأكد آملا أنك أحببت الوجبة التى أعددتها بحب للناس الذين أحببتهم |
Bien, todos suban al escenario que preparé para entrar en clima. | Open Subtitles | تعالوا جميعكم إلي المنصة التى أعددتها لتشعركم بالموضوع بعض الشئ |
Desearía que hubieses visto la habitación que preparé para ti. | Open Subtitles | تمنيت لو أنك شاهدت الغرفة التي أعددتها لك |
Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes | UN | مشاريع قرارات أعددتها لجنة الممثلين الدائمين |
Adición: proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes: nota de la secretaría | UN | إضافة: مشاريع قرارات أعددتها لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة |
18 de abril de 1998: Partiendo de los intercambios positivos relatados y conociendo de un próximo viaje a Estados Unidos del escritor Gabriel García Márquez, ocasión en que se reuniría con William Clinton, lector y simpatizante de sus libros como otras muchas personas en el mundo y con el cual el autor había tenido anteriores contactos, decidí enviarle un mensaje al Presidente de Estados Unidos, que personalmente redacté. | UN | 18 نيسان/أبريل 1998: بالنظر إلى عمليات تبادل وجهات النظر الإيجابية المذكورة آنفا، ولعلمي بقرب سفر الكاتب غابرييل غارسيا ماركيس إلى الولايات المتحدة، حيث سيجتمع مرة أخرى بويليام كلينتون، وهو قارئ لكتبه ومعجب بها - على غرار أناس عديدين آخرين في العالم - قررت أن أبعث رسالة إلى الرئيس الأمريكي أعددتها شخصيا. |
¡Ah! Y hay también un CD que he hecho que está ya metido en el coche. | Open Subtitles | وهنالك اسطوانة منوّعة قد أعددتها لكِ في مشغّل السيارة بالفعل |
Añado una cantidad de azúcar equivalente al 60% del peso de las castañas que he hecho. | Open Subtitles | أضف قدراً من السكر يساوي ستين بالمئة من مقدار حبات الكستناء التي أعددتها |
La hice yo. Es una vieja receta familiar. | Open Subtitles | أعددتها بنفسي إنها وصفة قديمة في عائلتنا |