Viviré mi vida felizmente y estudiaré con ahínco hasta que te vea y prometo que no lloraré más. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
Si me estáis jodiendo, os prometo que os desparramaré los sesos por este asfalto. | Open Subtitles | لو كنتَ تعبث معي، أعدك أنني سأرش دماغك على كل هذا الإسفلت |
Papá, te prometo que haré lo que sea para hacer las dos cosas. | Open Subtitles | أبي أعدك أنني سأفعل أيا كان ما يتطلبه الأمر للقيام بالأمرين |
No, te prometo que no saldré. Dime qué hago, cariño... | Open Subtitles | كلا، أعدك أنني لن أخرج أخبرني ماذا أفعل؟ |
Estaba pensando que tal vez Ud. querría darme la dirección de este bar y yo le prometo que le enviaré el dinero y nos ayudaría a tener una noche perfecta. | Open Subtitles | وكنت أفكر أنه ربما لو أعطيتني عنوان البار، فإنني أعدك أنني سأرسل لك المال وستكون قد جعلت ليلتنا كاملة |
Dame 3 meses más y te prometo que la dejaré. | Open Subtitles | و أريد منك أن تمنحيني ثلاثة شهور أخرى و سوف أنا أعدك أنني أعدك أنني سأخبرها |
Sr. Mallory, hallaremos un mundo donde haya tecnología y le prometo... que volveré a buscarlo. | Open Subtitles | سيد مالوري سوف نجد عالماً حيث يكون هناك تكنولوجيا و أعدك أنني سوف أعود بحثاُ عنك |
prometo que no le dire a nadie que no conoces a ese joven. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أخبر أي شخص أنك تعرفين ذلك الشاب |
Y lo siento, pero te prometo que te lo compensaré. | Open Subtitles | و أنا أسفة, و لكني أعدك أنني سوف أعوضك عن ذلك |
Pórtate bien y te prometo que me comeré un enorme filete esta noche. | Open Subtitles | أرجوك كم جيداً ، و أعدك أنني سأكلالكثيرمن اللحمالليلة. |
No te prometo que no le hablaré al fiscal de eso. | Open Subtitles | لا استطيع ان أعدك أنني لن أخبر المدّعي عن هذا |
Te prometo que será sólo una vez. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أطلب منك ثمناً إلا مرة واحدة |
Si me lo dices te prometo que tu muerte será indolora | Open Subtitles | إذا أخبرتني أنا أعدك أنني سأجعل طريقة موتك بلا ألم |
De acuerdo, sé que te presioné para que contrataras a ese repugnante pero te prometo que haré todo lo que pueda para solucionarlo. | Open Subtitles | أعرف بأنني من دفعك لاستئجار ذلك المعتوه و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك |
Si no ves lo equivocado que estás te prometo que hablaré con el corazón cuando te elogie en tu funeral. | Open Subtitles | إذا لم تكن مدى الخطأ في هذا فأنا أعدك أنني سأتكلم من أعمق قلبي عندما أقدم التعازي في جنازتك |
Me encantó el auto, y si me dieras otro... prometo que no lo dejaré sin seguro. | Open Subtitles | انظر , أنا أحب السيارة , لو أنك أحضرت لي أخرى أعدك أنني لن أترك السيارة مفتوحة |
Si me dices a quién debo leer prometo que lo leeré. | Open Subtitles | بجدية, كما تعلمين اذا اخبرتيني من علي ان اقرأ له أعدك أنني سأقرأه |
Te prometo que haré que todo vuelva a ser como antes. | Open Subtitles | أعدك أنني سأقوم بما في وسعي لإعادة الأمور إلى نصابها |
Sé que es tu trabajo, tienes que preguntar pero te juro que no lo discutiré con él yo no lo voy a discutir contigo. | Open Subtitles | أعلم أنه عملك أن تسأل لكن أعدك أنني لن أناقشه معه و بالتأكيد لن أناقشه معك |