ويكيبيديا

    "أعدها قلم المحكمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • preparado por la Secretaría
        
    • preparados por la Secretaría
        
    • preparados por el Secretario
        
    Quería indicarle a este respecto que se ha adjuntado a la carta dirigida al Sr. Connor un detallado documento preparado por la Secretaría acerca de la cuestión de la indemnización. UN وفي هذا الصدد، أحيطكم علما بأن وثيقة مفصلة أعدها قلم المحكمة بشأن مسألة التعويض قد أرفقت بالرسالة الموجهة إلى السيد كونورز.
    En el 24° período de sesiones, el Tribunal intercambió opiniones y tomó notas respecto de un documento revisado preparado por la Secretaría sobre esta cuestión. UN وخلال الدورة الرابعة والعشرين، تبادلت المحكمة وجهات النظر بشأن ورقة منقحة أعدها قلم المحكمة بهذا الخصوص وأحاطت بها علما.
    En el 24° período de sesiones, el pleno debatió aspectos jurídicos relacionados con las tuberías, sobre la base de un documento informativo preparado por la Secretaría. UN 62 - خلال الدورة الرابعة والعشرين، ناقشت المحكمة بكامل هيئتها المسائل القانونية المتعلقة بخطوط الأنابيب، بناء على ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة.
    En los períodos de sesiones 25° y 26°, el Tribunal procedió a un intercambio de opiniones sobre los documentos de información preparados por la Secretaría acerca de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN 56 - أجرت المحكمة خلال دورتيها الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين تبادلا لوجهات النظر بشأن ورقات المعلومات التي أعدها قلم المحكمة عن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    D. Bonos y otros valores financieros Durante los períodos de sesiones 15° y 16°, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial examinó este tema sobre la base de los documentos preparados por la Secretaría y los informes anteriores sobre la cuestión. UN 49 - خلال الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة، نظرت لجنة القواعد والممارسات القضائية في هذا البند استنادا إلى وثائق أعدها قلم المحكمة والتقارير السابقة بشأن هذا الموضوع.
    En el período objeto de examen, la Sala examinó un documento preparado por la Secretaría sobre las sentencias judiciales y arbitrales recientes en causas relativas a la delimitación marítima. UN 49 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت الدائرة في وثيقة أعدها قلم المحكمة بشأن القرارات القضائية والتحكيمية المتخذة مؤخرا في قضايا تتعلق بتعيين الحدود البحرية.
    Durante el 22° período de sesiones, el pleno del Tribunal examinó la cuestión de la aplicación del artículo 114 del Reglamento sobre la base de un documento preparado por la Secretaría. UN 40 - وخلال الدورة الثانية والعشرين، نظرت المحكمة بهيئتها العامة في مسألة تنفيذ المادة 114 من اللائحة استنادا إلى ورقة أعدها قلم المحكمة.
    En los períodos de sesiones 23° y 24°, el pleno intercambió opiniones acerca de nuevos aspectos surgidos respecto de la cuestión de los recursos genéticos de los fondos marinos, sobre la base de un documento informativo preparado por la Secretaría. UN 63 -خلال الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، تبادلت المحكمة بكامل هيئتها وجهات النظر بشأن التطورات المستجدة في مسألة الموارد الجينية لقاع البحار، بناء على ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة.
    En el 24° período de sesiones, el pleno intercambió opiniones sobre un documento informativo preparado por la Secretaría sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN 67 - خلال الدورة الرابعة والعشرين، تبادلت المحكمة بكامل هيئتها الآراء بشأن ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة عن الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    En los períodos de sesiones 25° y 26°, el Tribunal debatió aspectos jurídicos relacionados con las tuberías, sobre la base de un documento de información preparado por la Secretaría. UN 59 - درست المحكمة خلال دورتيها الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين ورقات المعلومات التي أعدها قلم المحكمة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بخطوط الأنابيب.
    En el período a que se refiere el presente informe, la Sala de Controversias de los Fondos Marinos examinó un documento de información preparado por la Secretaría relativo a las novedades en la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN 46 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت دائرة منازعات قاع البحار في ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة بشأن التطورات المتعلقة بأعمال السلطة الدولية لقاع البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    En el 28º períodos de sesiones, el Tribunal examinó un documento de información preparado por la Secretaría sobre la piratería y otros actos de violencia cometidos en alta mar. UN 52 - خلال الدورة الثامنة والعشرين، نظرت المحكمة في ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة بشأن القرصنة وغيرها من أعمال العنف التي ترتكب في البحار.
    En el 28º períodos de sesiones, el Tribunal examinó un documento de información preparado por la Secretaría sobre el transporte marítimo de mercaderías peligrosas y desechos tóxicos. UN 54 - خلال الدورة الثامنة والعشرين، نظرت المحكمة في ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة بشأن النقل البحري للبضائع الخطرة والنفايات الخطرة.
    Durante los períodos de sesiones 13° y 14°, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial examinó, sobre la base de un documento de antecedentes preparado por la Secretaría, la cuestión de los gastos relacionados con causas sometidas por una entidad distinta de un Estado Parte y de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 56 - خلال الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة، نظرت اللجنة المعنية بالقواعد والممارسة القضائية في مسألة النفقات المتصلة بالقضايا المعروضة عليها من قبل أحد الكيانات من غير الدول الأطراف أو السلطة الدولية لقاع البحار، وذلك استنادا إلى ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها قلم المحكمة.
    En el período a que se refiere el presente informe, la Sala de Controversias del Medio Marino examinó un documento de información preparado por la Secretaría sobre el régimen jurídico de determinadas zonas marítimas, a saber, las zonas específicas, las zonas especiales, las áreas y zonas especialmente protegidas y las zonas de protección ecológica. UN 48 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت دائرة منازعات البيئة البحرية في ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة بشأن المركز القانوني لبعض المناطق البحرية: المناطق المحددة، والمناطق الخاصة، والمناطق/القطاعات المتمتعة بحماية خاصة، والمناطق المشمولة بالحماية البيئية.
    Durante su 15° período de sesiones, el Tribunal examinó, sobre la base de un documento preparado por la Secretaría, las posibles interpretaciones del artículo 21 del Estatuto y del artículo 138 del Reglamento, en particular el posible significado de los términos " acuerdo " , " acuerdo internacional " y " órgano " . UN 45 - خلال الدورة الخامسة عشرة، ناقشت المحكمة في الجلسة العامة التفاسير المحتملة للمادة 21 من النظام الأساسي والمادة 138 من القواعد استنادا إلى وثيقة أعدها قلم المحكمة بما في ذلك المعاني المحتملة للتعابير التالية: " اتفاق " و " الاتفاق الدولي " و " الهيئة " .
    del Tribunal Durante el período que se examina, la Comisión de Presupuesto y Finanzas examinó, sobre la base de documentos preparados por la Secretaría, las prestaciones de los Miembros del Tribunal al comienzo y al término de su mandato. UN 68 - في الفترة المستعرضة في هذا التقرير، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية في مستحقات أعضاء المحكمة في بداية فترة ولايتهم وفي نهايتها وذلك بناء على وثائق أعدها قلم المحكمة.
    del Tribunal Durante el período que se examina, la Comisión de Presupuesto y Finanzas examinó, sobre la base de documentos preparados por la Secretaría, las prestaciones de los miembros del Tribunal. UN 89 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت لجنة الميزانية والمالية في استحقاقات أعضاء المحكمة، على أساس وثائق أعدها قلم المحكمة.
    del Tribunal En el período a que se refiere el informe, la Comisión de Presupuesto y Finanzas examinó, sobre la base de documentos preparados por la Secretaría, las prestaciones de los miembros del Tribunal. UN 85 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت لجنة الميزانية والمالية في استحقاقات أعضاء المحكمة، على أساس وثائق أعدها قلم المحكمة.
    C. Acontecimientos recientes relacionados con el derecho del mar Durante el período que se examina, el Tribunal consideró informes preparados por la Secretaría sobre acontecimientos recientes relacionados con el derecho del mar. UN 73 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت المحكمة في التقارير التي أعدها قلم المحكمة بشأن آخر التطورات المستجدة في مجال قانون البحار.
    C. Novedades recientes relacionadas con el derecho del mar Durante el período que se examina, el Tribunal consideró informes preparados por la Secretaría sobre las novedades recientes relacionadas con el derecho del mar. UN 78 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت المحكمة في التقارير التي أعدها قلم المحكمة بشأن آخر التطورات المستجدة في مجال قانون البحار.
    submarinos En los períodos de sesiones 27º y 28º, el Tribunal examinó los documentos de información preparados por el Secretario sobre las cuestiones jurídicas relacionadas con las tuberías y los cables submarinos. UN 53 - خلال الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين، درست المحكمة ورقات معلومات أعدها قلم المحكمة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بخطوط الأنابيب والكابلات البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد