En el anexo I del presente informe figura el resumen oficioso de las deliberaciones preparado por el Presidente. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز غير رسمي لتلك المناقشات، أعده رئيس اللجنة المخصصة. |
El resumen de los debates preparado por el Presidente figura en el anexo II del informe sobre el período de sesiones. | UN | ويرد ملخص المناقشات الذي أعده رئيس الفريق العامل في المرفق الثاني لتقرير الدورة. |
por el proyecto de resolución preparado por el Presidente de la Asamblea, que tiene una amplia base de consenso. | UN | ويشعر وفد بلادي بالسرور إزاء مشروع القرار الذي أعده رئيس الجمعية، ويتضمن الأساس لتوافق عريض في الآراء. |
Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio | UN | التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Resumen del diálogo de alto nivel sobre el tema de las repercusiones sociales y económicas de la mundialización y la interdependencia, así como de sus consecuencias en materia de políticas, presentado por el Presidente de la Asamblea General | UN | موجز أعده رئيس الجمعية العامة، مُلخﱢصا الحوار الرفيع المســتوى بشــأن موضــوع اﻷثـر الاجتماعي والاقتصادي المترتــب علـى العولمـة والترابـط وما ينطويان عليه من آثار في مجال السياسات |
En este sentido, mi delegación desea respaldar el proyecto de programa de acción preparado por el Presidente del Comité Preparatorio de dicha Conferencia. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي مشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية لذلك المؤتمر. |
preparado por el Presidente de la reunión de expertos militares | UN | أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني |
preparado por el Presidente de las reuniones de expertos militares sobre los REG | UN | أعده رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
preparado por el Presidente de las reuniones de expertos militares sobre las MDMA | UN | أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني |
preparado por el Presidente de las reuniones de expertos militares sobre las MDMA | UN | أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني |
preparado por el Presidente de la Reunión de expertos militares y técnicos sobre los REG | UN | أعده رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
Documento preparado por el Presidente de la Reunión de Expertos Militares y | UN | أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعني بالمتفجرات |
preparado por el Presidente de la reunión de expertos militares | UN | أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني |
preparado por el Presidente de la Reunión de Expertos militares sobre las MDMA | UN | أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني |
Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la reunión de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio | UN | التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلـــس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Informe del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su participación en la Reunión de Alto Nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio | UN | التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Espera que los Estados Miembros logren un consenso partiendo del texto presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo, que es una buena base para proseguir los debates. | UN | وقال إنه يتمنى أن تصل الدول الأعضاء إلى توافق فى الآراء على النص الأساسى الذى أعده رئيس الفريق العامل والذى يعد أساساً جيداً لاستكمال المناقشات. |
59. En el anexo I figura un resumen de la fase de alto nivel y de sus tres sesiones de diálogo interactivo, elaborado por el Presidente de la Conferencia. | UN | 59- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز عن مداولات الجزء الخاص وجلساته الثلاث للحوار التفاعلي أعده رئيس المؤتمر. |
Antes del 24 de julio se publicará un informe redactado por el Presidente del Grupo dirigido al Consejo de Seguridad en que se expondrá la labor realizada por el grupo desde su establecimiento. | UN | وسينشر بحلول 24 تموز/يوليه 2006 تقرير أعده رئيس الفريق العامل لمجلس الأمن عن أعمال الفريق منذ إنشائه. |
Un resumen del diálogo, preparado por la Presidenta del Consejo de Administración, también figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ويرد موجز الحوار الذي أعده رئيس مجلس الإدارة، بالمرفق السادس لهذا التقرير. |
El orador tiene la certeza de que se aprobará por consenso el proyecto de decisión equilibrado que ha preparado el Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | وأنهى المتحدث كلامه بالقول إنه يعتقد اعتقادا راسخا بأن مشروع المقرر الجيد التوازن الذي أعده رئيس الفريق العامل سيتم اعتماده بتوافق اﻵراء. |