Disculpen, caballeros. Les sugiero que se cubran lo que no quieren que se vea. | Open Subtitles | أعذروني أيها السادة المحترمون, أقترح أن تغطوا الأشياء التي لاتريدون مني أن اراها |
Disculpen. ¿Alguno de ustedes conoce a Jack Taylor? | Open Subtitles | أعذروني. هل يوجد هنا من يعرف جاك تايلور؟ |
Discúlpenme, caballeros. ¿Puedo ver su formulario de reserva de la glorieta? | Open Subtitles | أعذروني أيّها السادة المحترمين هل يمكنني إلقاء نظرة على استمارة حجز الشرفة؟ |
Disculpe, tengo que ir a ver algo en el coche. | Open Subtitles | أعذروني.أعتقد أنني أود فقط أن أفحص شئٌ ما في السيارة للحظة |
Perdón, me gustaría que el dinero se invirtiera en más policías. | Open Subtitles | أعذروني ، لكن أحب أن أرى هذا المال ينفق على المزيد من رجال الشرطة |
Disculpa que te lo diga, pero de verdad es tonto venir en marzo sin una tienda de tres estaciones. | Open Subtitles | أعذروني لقول هذا؟ ولكن هذه حماقة حقيقية أن تأتوا الى هنا بدون خيمة ثلاثة فصول |
- Disculpen, ésta es mi parte favorita. | Open Subtitles | أوه, أعذروني, هذا الجزء المفضل لدي |
Ninguno de estos bast Disculpen mi lenguaje pero ninguno de estos bastardos decidirá cuando debo morir. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء أعذروني على لغتي لكن لا أحد من هؤلاء الأوغاد يقرر متى يموت أنهم فخرون بما فعلوا |
Creo que cogeré también una. Disculpen. | Open Subtitles | أود الحصول على واحدة، أعذروني. |
Disculpen, tengo que atender esta llamada. | Open Subtitles | أعذروني بينما آخذ هذه المكالمة |
Discúlpenme, tengo que ir al baño. | Open Subtitles | أعذروني ، أنا بأستخدم المرحاض. |
Él está a cargo de los asuntos de negociones de la universidad, es totalmente cosa suya. Discúlpenme. | Open Subtitles | هو المسؤول عن الشؤون التجارية للجامعة هو صاحب القرار كليا, أعذروني |
Disculpe, señora. ¿Hay algún baño arriba? | Open Subtitles | أعذروني , هل هم جميعاً روس من في الأعلي؟ |
Perdón, lo siento. ¿Es ese Matt Damon? Está intentando hacer que nos liemos. | Open Subtitles | آسف، أعذروني. إنه يحاول جعلنا نقّبل بعضنا البعض. |
Es casi la hora de mi llamada de conferencia , si me Disculpa. | Open Subtitles | حان الوقت للمؤتمر الفديوي, أعذروني يجب أن أذهب |
- Todo lo que tenemos que hacer es visitarlos.. - Perdona, pero... | Open Subtitles | ...لذا كل ما علينا فعله هو زيارتهم أعذروني , لكن |
Con permiso, necesito usar el baño. | Open Subtitles | أعذروني, أحتاج لإستعمال غرفة الراحة |
No lo toleraré. No en esta casa. Disculpadme. | Open Subtitles | لا أريد تلك المواجهة ليس في بيتي، أعذروني |
Si me disculpan señoritas tengo trabajo que hacer | Open Subtitles | والآن أعذروني ياسيدات عندي عمل يجب أن أقوم به |
Discúlpame, pero, esos abogados, esa gente profesional, ese fiscal... | Open Subtitles | أعذروني لكن هؤلاء المحامين الناس المحترفين المدعي العام |
Por favor, Discúlpeme si no pude estar ahí en persona. | Open Subtitles | أعذروني لأنني لم أكن موجوداً هناك شخصياً. |
Perdonad si me adelanto a la fiesta... que había planeado en honor a vuestra llegada. | Open Subtitles | أعذروني إذا نسيت الرقصة التي أعددت لها بمناسبة وصولكم |
Disculpad, pero esto es muy embarazoso para nosotros. | Open Subtitles | أعذروني,لكن هذا أكثر شيء محرج لنا جميعاً هنا |
Ponía los zapatos como unos jodidos espejos. Perdonen la palabra. | Open Subtitles | أقسم بأنه كان ليجعل أحذيتكم كالمرآة اللعينة أعذروني لوقاحتي |
Perdonadme, señoras, no me siento bien para ser un adorno en la coronación del príncipe justo ahora. | Open Subtitles | أعذروني أيتها السيدات. لا أعتقد أني جاهزة لحفل تتويج الأمير الآن. |