ويكيبيديا

    "أعرب رؤساء الدول أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Jefes de Estado o
        
    5. los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su compromiso con miras a alcanzar una solución pacífica en el conflicto palestino-israelí. UN أعرب رؤساء الدول أو الحكومات من جديد عن التزامهم بالتوصل إلى حل سلمي للنزاع الفلسطيني الإسرائيلي.
    235. los Jefes de Estado o de Gobierno deploraron la imposición y aplicación militar sostenida de “Zonas de exclusión aérea” en el Iraq por países individuales sin ninguna autorización del Consejo de Seguridad ni de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ٥٣٢ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن استيائهم استمرار فرض بعض البلدان فرادى سياسة " مناطق حظر الطيران " على العراق بالقوة العسكرية بدون أي ترخيص من مجلس الأمن أو الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    81. los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron el apoyo al establecimiento en el Oriente Medio, de una zona libre de todas las armas de destrucción masiva. UN 81 - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات من جديد على مساندة إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron la necesidad de apoyar el derecho internacional, el derecho internacional humanitario y los objetivos y principios de la Carta de las Naciones Unidas en relación con el asunto de Palestina. UN وقد أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن الحاجة إلى دعم القانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي وأهداف ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه فيما يتعلق بالقضية الفلسطينية.
    155. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su apoyo a los esfuerzos emprendidos para lograr una solución pacífica en Côte d ' Ivoire. UN 155- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن دعمهم للجهود التي بذلت من أجل إيجاد تسوية سلمية للوضع في كوت ديفوار.
    304. los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron su compromiso para fortalecer aún más la cooperación Sur-Sur. UN 304- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن التزامهم بالمضي قدما في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    345. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su determinación de promover y proteger todos los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo, como se enunció en la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN 345- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن عزمهم الدائم من أجل النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، ومنها بوجه خاص الحق في التنمية كما نوّه عن ذلك الإعلان حول الحق في التنمية.
    Además, los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su apoyo a los esfuerzos del Cuarteto y lo alentaron a que continúe con celeridad en la ejecución de su plan, que ha sufrido continuos retrasos. UN كما أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن دعمهم لجهود المجموعة الرباعية وشجعوها على الشروع بسرعة في تنفيذ خارطة الطريق التي أجّلت مرارا وتكرارا.
    2. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su satisfacción por los resultados del primer decenio de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional y resolvieron celebrar la conclusión del primer decenio tanto en cada uno de los Estados miembros como colectivamente. UN ٢ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم ﻹنجازات العقد اﻷول لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، وقرروا الاحتفال باكتمال عقدها اﻷول في كل دولة من الدول اﻷعضاء وبصورة جماعية.
    24. Recordando los objetivos de mitad de decenio de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, los Jefes de Estado o de Gobierno resolvieron intensificar sus esfuerzos tanto a nivel nacional como regional por alcanzar esos objetivos. UN ٢٤ - وبعد أن أشاروا الى أهداف منتصف العقد لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن تصميمهم على تكثيف جهودهم عل الصعيدين الوطني والاقليمي من أجل بلوغ هذه اﻷهداف.
    37. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron profunda preocupación ante la difusión del terrorismo dentro y fuera de la región, y reiteraron que condenaban inequívocamente como delitos todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo. UN ٣٧ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ قلقهم إزاء انتشار الارهاب داخل المنطقة وخارجها وأدانوا من جديد وبدون تحفظ جميع اﻷعمال واﻷساليب والممارسات الارهابية باعتبار أنها إجرامية.
    AFGANISTÁN 245. los Jefes de Estado o de Gobierno manifestaron su compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional de Afganistán, e instaron a todos los Estados a abstenerse estrictamente de toda injerencia externa en los asuntos internos de Afganistán. UN ٥٤٢ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات التزامهم باحترام سيادة أفغانستان واستقلاله وسلامة أراضيه ووحدته الوطنية، ودعوا كل الدول إلى الامتناع التام من التدخل الخارجي في الشؤون الداخلية لأفغانستان.
    419. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por el número cada vez mayor de personas que padecen hambre y desnutrición. UN ٩١٤ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ قلقهم إزاء الأعداد الهائلة والمتزايدة من النـاس الذين يعانون من الجوع وسوء التغذية.
    489. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron además profunda preocupación por la difícil situación de muchos niños víctimas inocentes de conflictos armados en diversas partes del mundo y por el reclutamiento, la organización y el empleo de niños en los conflictos armados. UN ٩٨٤ - كما أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن عميق قلقهم إزاء الوضع الصعب الذي يعيشه عديد من الأطفال الأبرياء من ضحايا النزاعات المسلحة الجارية في العديد من مناطق العالم، وانتداب الأطفال وتعبئتهم واستخدامهم في النزاعات المسلحة.
    5. los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron, por tanto, la importancia de abordar los retos y problemas mediante el estricto cumplimiento de la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional. UN 5 - ومن ثَم أعرب رؤساء الدول أو الحكومات من جديد عن أهمية رفع التحديات ومعالجة المشاكل من خلال الالتزام بميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي كل الالتزام.
    11. Al respecto, los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su determinación de realizar todos los esfuerzos posibles para el fortalecimiento adicional de la capacidad de acción del Movimiento y el establecimiento de modalidades concretas que permitan acrecentar su influencia y el efecto de sus decisiones en los asuntos mundiales. UN 11 - وفي هذا الصدد، أعرب رؤساء الدول أو الحكومات من جديد عن عزمهم على بذل كل الجهود لمزيد تعزيز قدرة الحركة على العمل ووضع أساليب ملموسة للرفع من تأثير قراراتها وأثرها في القضايا العالمية.
    23. los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su intención de continuar de forma efectiva el diálogo Norte-Sur basado en intereses y beneficios mutuos, responsabilidades compartidas y una verdadera interdependencia. UN 23 - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات مجددا عن نيتهم السعي لمواصلة حوار فعال بين الشمال والجنوب قوامه المصالح والمكاسب والمسؤوليات المشتركة والاستقلال الحقيقي.
    85. los Jefes de Estado o de Gobierno lamentaron los alegatos sin fundamento del no cumplimiento con los instrumentos pertinentes sobre armas de destrucción masiva e hicieron un llamado a los estados parte en tales instrumentos a que sigan los procedimientos establecidos en estos instrumentos y proporcionen la justificación necesaria de sus alegatos. UN 85 - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم للادعاءات غير المدعمة بأدلة بعدم الامتثال للصكوك ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل ودعوا الدول الأعضاء في تلك الصكوك والتي تقوم بتلك الادعاءات إلى اتباع الإجراءات التي تنص عليها هذه الصكوك وإلى تقديم الأدلة الكافية لدعم ادعاءاتها.
    88. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación porque algunos países dentro de organizaciones internacionales utilizan métodos coercitivos, inclusive la influencia en asuntos financieros, a fin de alcanzar intereses unilateralistas. UN 88 - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم نتيجة لاستعمال بعض الدول لطرق قسرية داخل المنظمات الدولية بما في ذلك التأثير المالي لتحقيق مصالح فردية.
    95. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por los desechos de la Segunda Guerra Mundial, particularmente en forma de minas antipersonales que han causado daños en vidas humanas y materiales y han obstruido los planes de desarrollo en algunos países no alineados. UN 95 - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم بشأن بقايا الحرب العالمية الثانية وبالأخص في شكل ألغام تسببت في أضرار إنسانية ومادية وعرقلة خطط التنمية في بعض دول عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد