Tu eres el mayor amigo que conozco en esta región. | Open Subtitles | أنت الوحش الصغير الأجمل الذي أعرفه في المنطقة. |
Estoy aquí sentado con alguien que apenas conozco en una parte de la ciudad que desconozco por completo. | Open Subtitles | أجلس في سيارة مع شخص لا أكاد أعرفه في جزء لا اعرفه من المدينة |
Una vez, estaba tirándose a un chico que conozco en el coche de su padre. | Open Subtitles | في إحدى المرّات, كانت تعاشر ذلك الفتى الذي أعرفه في المقعد الخلفي لسيارة أبيها. |
Yo sé en mi corazón y lo atesoro que hiciste lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | أعرفه في قلبي وأعتز به أنت فعلت مافعلته من أجلى |
Hay un tipo que conocí en servicio, trabaja con el Buró en la Capital. | Open Subtitles | هناك رجل كنت أعرفه في الخدمة ... يعمل مع مكتب في العاصمة |
Voy a comunicarme con mi contacto en Dark Army tan pronto se vayan. | Open Subtitles | سأتصل بالشخص الذي أعرفه في جيش الظلام بمجرد أن تغادروا |
Llamé a todo el mundo que conozco en el negocio de la música para intentar empezar mi propio sello. | Open Subtitles | يا صاح ، لقد اتصلت بكل شخص أعرفه في مجال الموسيقا فقط لأحاول . أن أبدأ سجلّاتي |
Eres la única persona que conozco en Los Angeles... con la que puedo hablar. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه في "لوس أنجليس"، وأستطيع التكلم معه. |
Eres la última cosa pura que conozco en el mundo. | Open Subtitles | أنت أخر شيء صافي أعرفه في هذا العالم |
Probablemente yo sea la única estadounidense que conozco en París que piensa que comprar comida es tan divertido como comprar un vestido. | Open Subtitles | يبدو أن الشخص الأمريكي الوحيد الذي أعرفه في "باريس". يظن أن التسوّق لشراء الطعام ممتع بنفس متعة التسوق لشراء فستان. |
Se los envié a un experto que conozco en Priceton pero hasta ahora no ha encontrado nada. | Open Subtitles | أرسلتهم إلى عالم رياضيّات أعرفه في جامعة "برنستن"، لكن لم يتوصّل لشيءٍ قط حتّى الآن |
Lo corroboré con alguien que conozco en el estado. | Open Subtitles | استفسرت من شخص أعرفه في الحكومة |
No eres la única persona que conozco en la CIA. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي أعرفه في الـ"سي آي إيه". |
Es la única persona que conozco en la escuela. | Open Subtitles | أنه الشخص الوحيد الذي أعرفه في الجامعة |
Nadie está de nuestro lado. Esa es la única cosa que sé en este momento. | Open Subtitles | لا أحد بصفّنا، هذا الشيء الوحيد الذي أعرفه في هذه المرحلة |
Hasta donde yo sé en el momento de nacer, todos nosotros poseemos el don de la inmortalidad. | Open Subtitles | كل ما أعرفه في لحظة الولادة كلٌّ منّا يمتلك هبة الخلود |
- Vale, la única cosa que sé en este mundo es que este cinturón es asombroso. | Open Subtitles | -حسناً ، الشيء الوحيد الذي أعرفه في هذا العالم أن هذا الحزام رائع |
Nunca creí que había visto a alguien. Lo conocí en el hotel Alpine. Oh, Díos mío. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأرى أي شخص أعرفه في ذلك النزل |
Lo conocí en la secundaria. Competíamos en los torneos de natación. | Open Subtitles | كنت أعرفه في الثانوية كنا نتنافس في السباحة |
Un tipo Puertorriqueño que conocí en Queens. | Open Subtitles | رجل من بورتا ريكا أعرفه في كوينز |
Hackeé a mi contacto en el Ejército Oscuro. | Open Subtitles | قمت بإختراق الشخص الذي أعرفه في جيش الظلام |
Podría ser como el tipo que conocía en la secundaria. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مثل هذا الرجل الذي كنت أعرفه في المدرسة الثانوية |
Envié la firma a un tipo que conozco del M.I.T. | Open Subtitles | أرسلت التوقيع لشاب أعرفه في "معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا" |