| Obviamente, la enviaron aquí... para desarmarme, para hacerme cometer un desliz, pero no puedo hacerlo si no sé nada. | Open Subtitles | مِن الواضح أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا لتجريدي، وتجعلني أقترف خطأ، ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك إذا لمْ أكن أعرف أيّ شيءٍ. |
| - Quiero ayudar... pero no sé nada. | Open Subtitles | أريد أن أساعد. حقاً. لكنّي لا أعرف أيّ شيءٍ. |
| No, no sé nada acerca de la liga de Hockey | Open Subtitles | كلاّ، لا أعرف أيّ شيءٍ حيال ذلك. |
| No sé nada sobre ellos, lo juro. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ عنهما، أقسم لكِ. |
| Yo no... no sé nada. ¿Estás segura que no sabes? | Open Subtitles | -لا أعرف أيّ شيءٍ . أمُتأكّدة أنّكِ لا تعرفين؟ |
| No sé nada seguro. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ على وجه اليقين. |
| No sé nada de esto. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ عنْ هذه المشكلة. |
| Aún no sé nada. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ بعد. |
| No sé nada de eso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيءٍ حول ذلك. |
| ¡No sé nada sobre dirigir un teatro! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيءٍ حول إدارة مسرح! |
| Yo no sé nada. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ. |
| No sé nada. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ. |
| No sé nada. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ. |
| ¡No sé nada, tía! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيءٍ يا خالتي |
| No sé nada de eso. | Open Subtitles | .لا أعرف أيّ شيءٍ بشأنِ ذلك |
| Yo no sé nada de su esposa, Sr. Tully. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ عن زوجتكَ سيّد (تولي) |
| No sé nada. | Open Subtitles | -لا أعرف أيّ شيءٍ. |
| Yo no sé nada de eso. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ عن ذلك . |
| No sé nada. ¿En serio? | Open Subtitles | إنّي لا أعرف أيّ شيءٍ . |
| No sé nada de eso. | Open Subtitles | -لا أعرف أيّ شيءٍ حيال ذلك . |