No sé a dónde se fueron todos. Es como un enorme vacío. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبوا و كأنه يوجد فراغ كبير |
No sé a dónde fuiste, pero... estás allá adentro hablado de ser gente normal- | Open Subtitles | أتعلم،لا أعرف إلى أين أنت ذهبت لكنك أنت بداخلها،أنت تتكلم عن الوضع الطبيعي |
Me gustaría ir a algún sitio, pero no sé adónde. | Open Subtitles | اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. |
lré a ese lugar, si no sé adónde ir, iré a ese lugar. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك إذا لم أعرف إلى أين أذهب سأذهب إلى هناك |
Imagino que sé a donde voy a ir después de todo. De regreso a casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف إلى أين سأذهب بعد كل هذا |
No sabía a dónde me dirigía hasta que me encontré aquí. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف إلى أين أنا ذاهبه حتى وجدت نفسي هنا |
Yo sé a dónde nos lleva. Directamente al agujero negro. | Open Subtitles | أعرف إلى أين يأخذنا مباشرةً نحو الثقب الأسود |
Esperen. sé a dónde iremos. | Open Subtitles | إنتظروا لحظة، أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون.. |
No, ya sé a dónde voy, Sólo que no sé dónde estoy. | Open Subtitles | لا, أنا أعرف إلى أين متجهة ولكن لا أعرف أين أنا. |
La buena noticia es, que sí sé a dónde voy. La mala es, que sólo busco una habitación. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنني أعرف إلى أين سأذهب, والخبر السئ سأحتاج لغرفة واحدة |
sé a dónde quieres llegar, pero no es así. | Open Subtitles | أعرف إلى أين تريد أن تأصل، لكن الأمر ليس كذلك. |
Me equivoqué en un desvío pero ahora sé a dónde debemos dirigirnos. | Open Subtitles | أنا جعلت خاطئا ولكن الآن أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون. |
No sé su nombre verdadero, y no sé adónde se fue. | Open Subtitles | لا أعرف اسمه الحقيقي و لا أعرف إلى أين قد ذهب |
Sé de dónde vienes, compañero, y sé adónde vas. | Open Subtitles | ، لا أعلم من أين أتيت يا صاحبي لكنني أعرف إلى أين ستذهب |
Honestamente, no sé adónde va esto. Sólo seguimos las pistas. | Open Subtitles | بصراحةٍ لا أعرف إلى أين سينتهي بنا هذا، أنا فقط اتبع ما أجده |
Se fue anoche. No sé adónde ha ido o cuándo va a volver. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين رحلَت أو إذا ما كانت ستعود |
Se fue después de testificar. - Y no sé adónde. | Open Subtitles | لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب. |
Pero yo sé a donde vas. | Open Subtitles | .لكنّي أعرف إلى أين تذهبين |
No sabía lo que estaba haciendo. No sabía a dónde ir. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كنت أفعله لم أكن أعرف إلى أين أذهب |
No sé dónde fue, pero estoy seguro que volverá pronto. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهب, ولكنني متأكد أن سيعود قريباً |
Además, no siempre quiero saber adónde voy. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، أنا دائماً ما لا أود أن أعرف إلى أين ذاهب |
Sólo espero saber a dónde ir desde aquí. | Open Subtitles | أتمنى لو أعرف إلى أين انطلق من هذه النقطة |
Sé hacia dónde se dirigía, y qué nombre iba a usar. | Open Subtitles | أعرف إلى أين كان مُتوجهاً، والاسم الذي سيستخدمه. |
Espera, mi visión, creo que sé adonde va. Tenemos que detenerle. | Open Subtitles | انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه |
No se a dónde se fue, pero se había ido. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنها إختفت |
'No Sé para dónde voy, pero si te mueves, te mato' | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين تذهب لكن إن تحركت, سوف أقتلك |
No estoy más cangrebloqueado. Sé hacia donde se dirigen. | Open Subtitles | لم يعد السلطعون يمنع موهبتي أعرف إلى أين ذاهبوا |