No se preocupe. sé lo que hago. | Open Subtitles | لا تقلق أيها العجوز أنا أعرف ما الذى أفعله |
¿Sugieres que no sé lo que estoy haciendo? | Open Subtitles | أنتى لم تقترحى ذلك . و أنا لا أعرف ما الذى سأفعله الأن |
No sé qué hago que le irrita tanto, pero así es. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى أفعله ليدفعه إلى التوتر كثيراً ، لكنى أحبه |
No sé qué es lo que ves en esas horribles escenas. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تراه فى هذه المناظر المرعبة |
¡ No sé de qué hablabas! ¡ No hay tres tanques, al menos hay 20! | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تحدثت عنة انهم ليسوا ثلاث دبابات , انهم حوالى 20 |
- Tiene que morir. - No sé de qué habla. | Open Subtitles | ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
Quiero saber qué hizo un pendejo como tú para hacer que mi pequeña hermana se vaya. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذى فعلة وغد مثلك مع أختى الصغيرة ليجعلها تهرب هكذا |
Lo siento, pero no sé de que habla. | Open Subtitles | أنا آسف،لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
Yo sé lo que hago. Uds. definitivamente deben irse. | Open Subtitles | أعرف ما الذى أفعله أنتما الإثنين عليكما الرحيل بالتأكيد |
Silas, sé lo que tramas. ¡Estás tratando de tirártela! | Open Subtitles | سيلاس ، أعرف ما الذى تحاول أن تفعلة أنت تحاول أن تمارس الجنس معها |
Pero no era todo el tiempo, no sé lo que hacía cuando yo no estaba con él. | Open Subtitles | ولكن ليس طوال اليوم ، فأنا لا أعرف ما الذى كان يفعله وأنا لست معه |
- ¡Vete al carajo! - Yo sé lo que significa eso. | Open Subtitles | عليك اللعنة أنا أعرف ما الذى يعنية هذا التعبير |
Estoy fuera de mis cabales. No sé lo que voy a hacer. | Open Subtitles | لقد فقدت السيطرة على عقلى الأن و لا أعرف ما الذى سأفعله |
No sé si me casé con una mujer o una niña. No sé qué pensar. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت متزوج من إمرأة أم من فتاة . لا أعرف ما الذى ينبغى التفكير فيه |
No sé qué ocurrió. Está bien. Intentaré retenerlo un par de horas. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى حدث حسنا , سأحاول أبقيه هنا ساعتين |
No sé qué me viste, para empezar. | Open Subtitles | إننى لا أعرف ما الذى رأيتينه فى ، فى المقام الأول |
No sé qué me pasa pero como que no confiese, me los llevo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى يجرى هنا ولكن لو لم تبدأى فى الكلام |
Mis órdenes son olvidar que lo he visto, señor, así que no sé de qué me habla. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذا الشئ أبداً , سيدى لذا , أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
No sé de qué estás hablando. Tienes que calmarte. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تتحدّثين عنه تمهّلى قليلاً |
No sé de qué estás hablando y creo que tú tampoco. | Open Subtitles | انا لآ أعرف ما الذى تتحدث عنه ولا أعتقد انك كذلك |
Quiero saber qué demonios harás. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذى تحاول أن تفعله بحق الجحيم ؟ |
No sé de que hablas. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تتحدث عنه؟ |