ويكيبيديا

    "أعضاء البعثات الدبلوماسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los miembros de las misiones diplomáticas
        
    • los miembros de las misiones permanentes
        
    • miembros de misiones diplomáticas
        
    • los miembros de todas las misiones permanentes
        
    • los funcionarios de las misiones diplomáticas
        
    • misiones diplomáticas acreditadas
        
    Los funcionarios de la Secretaría disfrutan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس المستوى في لاهاي.
    Los funcionarios de la Secretaría disfrutan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس المستوى في لاهاي.
    Los funcionarios de la Secretaría disfrutan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس المستوى في لاهاي.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Es de conocimiento público y fácil de verificar que Daw Aung San Suu Kyi se desplaza libremente por la capital para reunirse con miembros de misiones diplomáticas, periodistas, visitantes extranjeros y los miembros de su partido en Yangon. UN وهــذا الادعاء مضلل فما يعرفه الجميع ويمكن التحقق منه أن داو أونغ سان سو كيي تتنقل بحرية في أنحاء العاصمة وتجتمع مع أعضاء البعثات الدبلوماسية والصحفيين والزوار اﻷجانب وأعضاء حزبها في يانغون.
    Quedan invitados a asistir los miembros de todas las misiones permanentes y los observadores permanentes ante las Naciones Unidas, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Los funcionarios de la Secretaría disfrutan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Los funcionarios de la Secretaría disfrutan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Los funcionarios de la Secretaría disfrutan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Los funcionarios de la Secretaría gozan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Pidió al país anfitrión que indicara a las aerolíneas que dieran a los miembros de las misiones diplomáticas un tratamiento acorde con sus funciones en el país anfitrión. UN وطلب من البلد المضيف توجيه شركات الطيران إلى معاملة أعضاء البعثات الدبلوماسية بأسلوب عادل ومتسق مع وضعهم في البلد المضيف.
    Los funcionarios de la Secretaría gozan, en general, de los mismos privilegios e inmunidades que los miembros de las misiones diplomáticas en La Haya de categoría comparable. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Además de proporcionar servicios de protección física durante las 24 horas del día, también se aplican regularmente medidas destinadas a proteger la vida, los derechos y la libertad de circulación de los miembros de las misiones diplomáticas y consulares en todo el territorio de Serbia. UN وبالإضافة إلى توفير عناصر أمنية على مدار الساعة، اتُّخذت أيضاً تدابير دائمة لحماية حياة أعضاء البعثات الدبلوماسية أو القنصلية وحقوقهم وحريتهم في التنقل على أراضي صربيا بأكملها.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a los miembros de las misiones permanentes, los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a los miembros de las misiones permanentes, los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Artículo 28: miembros de misiones diplomáticas y puestos consulares UN المادة 28: أعضاء البعثات الدبلوماسية والموظفون القنصليون
    En consecuencia, las trabajadoras domésticas empleadas por miembros de misiones diplomáticas o consulados no se encuentran en una desventaja importante cuando se comparan con otras trabajadoras domésticas en Alemania. UN وبالتالي لا يتعرض خدم المنازل الذين يعينهم أعضاء البعثات الدبلوماسية أو القنصليات لأضرار جوهرية عند مقارنتهم بخدم المنازل في ألمانيا.
    Quedan invitados a asistir los miembros de todas las misiones permanentes y los observadores permanentes ante las Naciones Unidas, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Tayikistán una vez más hace un llamamiento a los funcionarios de las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales en Tayikistán para que conserven la calma y continúen su labor en la forma ordinaria. UN وتناشد وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان مرة أخرى أعضاء البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية في طاجيكستان الاحتفاظ بهدوئهم والاستمرار في عملهم المعتاد.
    e) por lo que respecta al movimiento internacional de fondos, franquicias iguales a las que disfrutan funcionarios de categoría equivalente pertenecientes a las misiones diplomáticas acreditadas ante el Gobierno del Canadá; UN )ﻫ( ذات المزايا المتعلقة بتحويل العملة التي تمنح لنظرائهم في المرتبة من أعضاء البعثات الدبلوماسية لدى كندا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد