ويكيبيديا

    "أعضاء الفريق العامل المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los miembros del Grupo de Trabajo sobre
        
    • miembro del Grupo de Trabajo sobre
        
    • de miembros del Grupo de Trabajo sobre
        
    • el Grupo de Trabajo sobre
        
    • miembros del Grupo de trabajo sobre la
        
    Una de ellas fue que los miembros del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas fueran nombrados automáticamente observadores en el foro. UN وكان أحد الاقتراحات هو أن يعين أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين تلقائياً مراقبين لدى المحفل.
    Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones UN تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    Distribución de las responsabilidades de coordinación entre los miembros del Grupo de Trabajo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África UN توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    _: visita a Sri Lanka por un miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN ـــ: الزيارة التي قام بها أحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى سري لانكا
    El proceso especial debe confiarse al Relator Especial en un mandato conjunto con un miembro del Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias. UN وينبغي أن تسند العملية الخاصة إلى المقرر الخاص في إطار ولاية مشتركة مع أحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Nombramiento de miembros del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo UN جيم - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    III. Distribución de las responsabilidades de coordinación entre los miembros del Grupo de Trabajo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África 38 UN المرفق الثالث توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    E. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones 95 UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    E. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer 103 UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    I. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN طاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    I. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición UN طاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    Además de proporcionar información sobre sus programas e iniciativas en la esfera de la migración internacional, los miembros del Grupo de Trabajo sobre la migración internacional examinaron de sus actividades de colaboración, en particular las dificultades encontradas. UN ٤٧ - ناقش أعضاء الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية اﻷنشطة التعاونية، بما فيها الصعوبات المواجهة في هذا الخصوص، لدى تقديمهم المعلومات عن البرامج والمبادرات التي يضطلعون بها في مجال الهجرة الدولية.
    los miembros del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer han pedido que la información adjunta que recibió se incluya en su informe. UN طلب أعضاء الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدراج المعلومات المرفقة، والمقدمة إلى الفريق العامل، في تقريره.
    Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالاتصالات بشأن وضع المرأة
    Nowak y Joinet, así como de los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, ha sido muy útil y debe repetirse. UN وقد كان حضور السيدين نواك وجوانيه، وكذلك أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، مفيداً جديداً وينبغي أن يستمر.
    E. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN هــاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Otro Oficial de Derechos Humanos en Ginebra se encarga del " proceso especial " relativo a las personas desaparecidas en la ex Yugoslavia, del cual se ocupan conjuntamente el Relator Especial y un miembro del Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias. UN وهناك موظف آخر لشؤون حقوق الانسان في جنيف مسؤول عن " العملية الخاصة " المتعلقة بالمفقودين في يوغوسلافيا السابقة التي تضع تحت المسؤولية المشتركة للمقرر الخاص وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Un miembro del Grupo de Trabajo sobre salud y población dijo que la detección anónima del SIDA podía vencer la renuencia de las personas a que se las examinara, especialmente en ciertas culturas. UN وذكر أحد أعضاء الفريق العامل المعني بالصحة والسكان أن اجراء عمليات الفرز المتعلقة بمرض اﻹيدز دون الكشف عن أسماء من تشملهم هذه العمليات من شأنه أن يقضي على إحجام الناس عن إجراء الفحوص، ولا سيما في بعض الثقافات.
    Informe de la misión del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y un miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN تقرير عن البعثة قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    C. Nombramiento de miembros del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo UN جيم - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    Nombramiento de miembros del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención UN جيم - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب إطار البروتوكول الاختياري
    Como el Grupo de Trabajo sobre la ampliación y la reforma del Consejo sigue en funcionamiento, muchos de nosotros procuraremos aplicar el contenido pleno de este Artículo, a fin de obtener no sólo un Consejo equitativamente ampliado, sino también uno que refleje verdaderamente la autoridad moral y política de la comunidad internacional. UN كثيرون من بيننا، نحن أعضاء الفريق العامل المعني بتوسيع عضوية مجلس اﻷمن وإصلاح إجراءاته، سيسعون الى الاستخدام الكامل لﻵثار المترتبة على هذه المادة حتى لا يتم توسيع المجلس على النحو المنصف فحسب، ولكــــن ليصبح أيضا مجلسا يعبر عن حق عن السلطة السياسية واﻷخلاقية للمجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد