ويكيبيديا

    "أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los miembros del Grupo Interinstitucional
        
    B. Actividades conjuntas de los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    Actividades conjuntas de los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    Algunos de los miembros del Grupo Interinstitucional de Expertos también han elaborado herramientas y metodologías para evaluar el progreso a nivel nacional. UN 10 - ووضع أيضا بعض أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء أدوات ومنهجية لتقييم التقدم المحرز على الصعيد القطري.
    Algunos de los miembros del Grupo Interinstitucional de Expertos también están trabajando en la promoción del uso de SDMX. UN 16 - ويعمل أيضا بعض أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء حاليا على الترويج لاستخدام المبادرة.
    :: Preparara, en colaboración con los miembros del Grupo Interinstitucional de Apoyo al Foro, las organizaciones de los pueblos indígenas y otros asociados con objetivos afines, un proyecto de marco de promoción de sus intereses UN :: إعداد مشروع إطار عمل للدعوة، وذلك بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات لتقديم الدعم للمنتدى ومنظمات الشعوب الأصلية المعنية وشركاء آخرين يفكرون بأسلوب مماثل.
    A. Actividades de los miembros del Grupo Interinstitucional de Expertos para mejorar los datos destinados a los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ألف - أنشطة أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء لتحسين البيانات المتاحة لوضع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    B. Actividades conjuntas de los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN باء- الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    B. Actividades que realizan los miembros del Grupo Interinstitucional de Expertos a fin de mejorar los datos para los indicadores de los Objetivos de UN باء - أنشطة أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء لتحسين البيانات لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    B. Actividades de los miembros del Grupo Interinstitucional de Expertos para examinar las diferencias entre los conjuntos de datos nacionales e internacionales sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN باء - الأنشطة التي اضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء لاستعراض الاختلافات بين مجموعات البيانات الوطنية ومجموعات البيانات الدولية المتعلقة بمؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    B. Actividades conjuntas de los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil UN باء- الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث
    :: Preparara, en colaboración con los miembros del Grupo Interinstitucional de Apoyo al Foro, determinadas organizaciones de los pueblos indígenas y otros asociados con objetivos afines, un proyecto de marco de promoción que podría convertirse en una plataforma común para la promoción de los intereses indígenas a nivel nacional e internacional UN :: إعداد مشروع إطار عمل للدعوة وذلك بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية ومنظمات مختارة للشعوب الأصلية، وشركاء آخرين يفكرون بأسلوب مماثل. ومن شأن ذلك المشروع أن يصبح منبرا مشتركا للدعوة على الصعيدين الوطني والدولي.
    91. Acoge con beneplácito también la cooperación y coordinación que existe entre los miembros del Grupo Interinstitucional sobre el tratamiento de las personas rescatadas en el mar; UN 91 - ترحب أيضا بالتعاون والتنسيق المتواصلين بين أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر؛
    También en esa resolución el Consejo invitó a los Estados Miembros a que impartieran u ofrecieran capacitación especializada a los funcionarios de la justicia penal que participaban en la administración de la justicia de menores y utilizaran los diversos instrumentos preparados por los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil. UN ودعا المجلس الدول الأعضاء أيضا، في ذلك القرار، إلى أن توفّر أو تقدّم تدريبا متخصّصا لمسؤولي العدالة الجنائية المعنيين بإدارة قضاء الأطفال، والاستفادة من مختلف الأدوات التي وضعها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    10. Alienta a los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil a que incrementen aún más su cooperación, intercambien información y aprovechen la capacidad y los intereses de los miembros a fin de aumentar la eficacia en la ejecución de programas; UN 10 - يشجع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة تعاونهم وعلى تبادل المعلومات وحشد قدراتهم واهتماماتهم من أجل زيادة فعالية تنفيذ البرامج؛
    A solicitud de los miembros del Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades relativas a las Minas, se encomendó al Servicio de Actividades relativas a las Minas desarrollar, albergar y mantener un sistema destinado a todos quienes en las Naciones Unidas se ocupan de esas actividades. UN وبناء على طلب أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، تم تكليف دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بوضع نظام يعود بالنفع على كافة أوساط الأمم المتحدة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام واستضافته وتعهده.
    a) Acoja con beneplácito la cooperación y coordinación que existe entre los miembros del Grupo Interinstitucional sobre el tratamiento de las personas rescatadas en el mar; UN (أ) الترحيب بالتعاون والتنسيق المستمرين فيما بين أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر؛
    8. Alienta a los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil a que aumenten su cooperación aún más, intercambien información y aúnen su capacidad y sus recursos con miras a la ejecución de programas más eficazmente mediante, cuando proceda, la programación conjunta y la elaboración de instrumentos comunes y actividades de sensibilización; UN 8- يشجع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة تعاونهم وعلى تبادل المعلومات وحشد قدراتهم ومواردهم من أجل زيادة فعالية تنفيذ البرامج، بما في ذلك من خلال البرمجة المشتركة ووضع أدوات مشتركة وإذكاء الوعي، عند الاقتضاء؛
    8. Alienta a los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil a que aumenten su cooperación aún más, intercambien información y aúnen su capacidad y sus recursos con miras a incrementar la efectividad de la ejecución de programas incluso, cuando proceda, con la programación conjunta y la elaboración de instrumentos comunes y actividades de sensibilización; UN 8 - يشجع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة تعاونهم وعلى تبادل المعلومات وحشد قدراتهم ومواردهم من أجل زيادة فعالية تنفيذ البرامج، بما في ذلك من خلال البرمجة المشتركة ووضع أدوات مشتركة وإذكاء الوعي، عند الاقتضاء؛
    6. Pide a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y a los miembros del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil que, con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, sigan prestando asistencia a los Estados Miembros que lo soliciten en la esfera de la justicia de menores; UN 6 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، وإلى أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث الاستمرار في تقديم المساعدة في مجال قضاء الأطفال إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛
    En 2014, los miembros del Grupo Interinstitucional y de Expertos y la División de Estadística llevaron a cabo muchas actividades para apoyar la formulación de los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015, incluidas las contribuciones a la preparación de un compendio de 29 notas de estadística como aportaciones a las deliberaciones de los Estados Miembros sobre los objetivos de desarrollo sostenible. UN ١٠ - خلال عام 2014، نفذ أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وشعبة الإحصاءات العديد من الأنشطة دعما لصياغة أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك الإسهام في إعداد موجز يتألف من 29 مذكرة إحصائية لتكون بمثابة مدخلات لمداولات الدول الأعضاء بشأن أهداف التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد