ويكيبيديا

    "أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los miembros del Comité Especial de Operaciones
        
    • de miembros del Comité Especial de Operaciones
        
    Además, Guatemala considera esencial mantener un diálogo sustantivo y continuo entre los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفضلاً عن ذلك ترى غواتيمالا أن من اللازم مواصلة حوار موضوعي فيما بين أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Todos los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz fueron invitados a participar en la reunión. UN ووجهت الدعوة إلى جميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للمشاركة في الاجتماع.
    Todos los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz fueron invitados a participar en ella. UN ودعي جميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للمشاركة في الاجتماع.
    Todos los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deben reflexionar sobre el papel que el Comité puede desempeñar con el objeto de crear una capacidad africana y ayudar a los donantes a compartir información y coordinar sus actividades. UN وينبغي لجميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن يفكروا في الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه اللجنة في بناء قدرة أفريقيا ومساعدة المانحين على الحصول على المعلومات وتنسيق جهودهم.
    Reunión informativa oficiosa de la Secretaría con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la “reestructuración” UN إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم "
    Reunión informativa oficiosa de la Secretaría con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la “reestructuración” UN إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم "
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz organizarán las siguientes sesiones informativas oficiosas para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    :: 1 reunión informativa con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los esfuerzos para seguir apoyando la eficiencia y eficacia del personal uniformado sobre el terreno UN :: تقديم إحاطة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى زيادة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين الميدانيين
    1 reunión informativa con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los esfuerzos para seguir apoyando la eficiencia y eficacia del personal uniformado sobre el terreno UN تقديم إحاطة إعلامية إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى مواصلة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين في الميدان
    5. También se distribuyen para prestar asistencia a los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fin de contribuir al debate del mandato del Comité con arreglo a la resolución 47/72 de la Asamblea General. UN ٥ - وتعمم هذه التعليقات أيضا بغرض مساعدة أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم على الاسهام في المناقشة المتعلقة بولاية اللجنة في اطار قرار الجمعية العامة ٤٧/٧٢.
    3. Al objeto de aplicar las recomendaciones del Asesor, la Secretaría proporcionó oficiosamente a los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en diciembre de 2005 el siguiente borrador de texto: UN 3 - وسعيا لإدراج توصيات المستشار، قامت الأمانة العامة بتعميم مشروع الصيغة التالية بشكل غير رسمي على أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في كانون الأول/ ديسمبر 2005:
    Reunión informativa oficiosa (privada) de la Secretaría con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la “reestructuración” UN إحاطة غير رسمية (مغلقة) تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم "
    Reunión informativa oficiosa (privada) de la Secretaría con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la “reestructuración” UN إحاطة غير رسمية (مغلقة) تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم "
    Con ese fin, se prevé que la Oficina informe a los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la labor de la Oficina durante el ejercicio 2014/15. UN ولهذا الغرض، من المقرر أن يقدم المكتب إحاطة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن العمل الذي أنجزه المكتب خلال الفترة 2014/2015.
    El jueves 11 y el viernes 12 de octubre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una consulta con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre " Despliegue rápido y existencias de despliegue estratégico " . UN ستعقد مناقشات مع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن " الانتشار السريع وأرصدة الانتشار الاستراتيجية " في يومي الخميس والجمعة 11 و 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reunión oficiosa de información para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre explotación sexual y abusos sexuales (organizada por la Dependencia de Prácticas Recomendadas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) UN إحاطة غير رسمية مقدمة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين (تنظمها وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام، بإدارة عمليات حفظ السلام)
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno el martes 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أمام أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno el martes 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno el martes 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno hoy, 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، اليوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    Acogiendo con beneplácito el aumento del número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, UN وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد