ويكيبيديا

    "أعضاء المنتدى الدائم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • miembros del Foro Permanente
        
    • miembro del Foro Permanente
        
    • los miembros del Foro
        
    • del Foro Permanente para las
        
    :: Ayudar a los miembros del Foro Permanente en sus visitas a la Sede de las Naciones Unidas. UN :: مساعدة أعضاء المنتدى الدائم أثناء زيارتهم لمقر الأمم المتحدة.
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Invitamos a los miembros del Foro Permanente a observar las graves consecuencias de los agentes del medio ambiente, como la depresión y la ansiedad. UN وندعو أعضاء المنتدى الدائم للإحاطة علما بالآثار الخطيرة المترتبة على العوامل البيئية، بما في ذلك الاكتئاب والقلق.
    Recientemente, un miembro del Foro Permanente ha participado en los períodos de sesiones anuales del Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO. UN وفي السنوات الأخيرة، أصبح أحد أعضاء المنتدى الدائم يشارك في الدورات السنوية للجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو.
    Invitamos a los miembros del Foro Permanente a observar la función que desempeña el acceso a la educación en el desarrollo y la salud de las mujeres indígenas. UN وندعو أعضاء المنتدى الدائم للإحاطة علما بدور التعليم في تطوير وتحسين صحة نساء الشعوب الأصلية.
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En el grupo de trabajo participarían también miembros del Foro Permanente y otros representantes indígenas. UN كما أن الفريق العامل سيُشرك في أعماله أعضاء المنتدى الدائم وغيرهم من ممثلي الشعوب الأصلية الأخرى.
    La versión preliminar de la serie de recursos también se distribuiría entre los representantes indígenas, en particular entre los miembros del Foro Permanente, para que formularan observaciones. UN وسيعمم أيضا مشروع طقم الأدوات على ممثلي الشعوب الأصلية، وبالأخص على أعضاء المنتدى الدائم لتقديم ملاحظاتهم.
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية من أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات
    Participación de miembros del Foro Permanente en reuniones pertinentes UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في الاجتماعات ذات الصلة
    Además de la participación de miembros del Foro Permanente en la reunión del Grupo de Trabajo, se dedicó una sesión especial de medio día de duración a tratar concretamente de las cuestiones relativas a los pueblos indígenas. UN وإضافة إلى مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في الاجتماع، كُرست جلسة خاصة مدتها نصف يوم لمناقشة قضايا الشعوب الأصلية.
    Los miembros del Foro Permanente señalaron que la idea del desarrollo y las cuestiones cultura e identidad hacía imperativo que se revisara el paradigma del desarrollo dominante. UN وقد أكد أعضاء المنتدى الدائم على مفهوم التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية الذي يدعو إلى مراجعة نسق التنمية السائد.
    miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Asistieron a la reunión de trabajo los siguientes miembros del Foro Permanente: UN 2 - حضر حلقة العمل أعضاء المنتدى الدائم التالية أسماؤهم:
    Los miembros del Foro Permanente han de estar interesados en examinar otros asuntos, de modo que las presentes propuestas se entienden únicamente como una contribución para estimular el debate constructivo. UN كما سيكون لدى أعضاء المنتدى الدائم مسائل أخرى يرغبون في استعراضها، والغرض من هذه المقترحات هو أن تكون مجرد إسهام في حفز مناقشة بناءة.
    Los becarios también asistieron a sesiones de información organizadas por miembros del Foro Permanente y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas. UN كما تلقى المتمتعون بالزمالات توجيهات إعلامية من أعضاء المنتدى الدائم والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    El Comité, que ha incorporado a un miembro del Foro Permanente, ha servido como vehículo para transmitir las preocupaciones de los indígenas a los altos funcionarios del PNUD. UN وساهمت اللجنة التي تضم أحد أعضاء المنتدى الدائم في استرعاء انتباه إدارة البرنامج الإنمائي العليا إلى شواغل الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد