Para que les sirva de orientación, se han elaborado las siguientes directrices como Código de conducta que han de respetar los miembros del GETE, los COT y los OSP. | UN | ومن أجل مساعدة الأعضاء، صيغت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك يتحتم على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التقيد بها. |
Para que les sirva de orientación, se han elaborado las siguientes directrices como Código de conducta que han de respetar los miembros del GETE, los COT y los OSP. | UN | ومن أجل مساعدة الأعضاء، صيغت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك يتحتم على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التقيد بها. |
Para que les sirva de orientación, se han elaborado las siguientes directrices como Código de conducta que han de respetar los miembros del GETE, los COT y los OSP. | UN | ومن أجل مساعدة الأعضاء، صيغت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك يتحتم على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التقيد بها. |
Un miembro del GETE dijo que se trataba de un asunto sumamente complicado, ya que la opción de la eficacia de la destrucción ejercía su influencia en la parte destruida y también tenía repercusiones para la admisibilidad ambiental del proceso de destrucción y del costo. | UN | 78 - ذكر أحد أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن هذا المجال معقد للغاية، حيث أن اختيار كفاءة التدمير تؤثر على الجزء المُدَمَرْ، كما أن لها تأثيراتها على التقبل البيئي لعملية التدمير والتكاليف. |
Cuestiones relacionadas con los viajes de miembros del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de países que no operan al amparo del artículo 5. | UN | ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5. |
Para concluir presentó una diapositiva en la que figuraban todos los miembros del GETE en 2013. | UN | واختتم السيد كوبيرز بعرض لائحة بأسماء جميع أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
los miembros del GETE, los COT y los OSP harán públicas esas actividades anualmente. | UN | ويجب على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أن يفصحوا عن هذه الأنشطة سنوياً. |
2.3 Nombramiento de los miembros del GETE | UN | 2-3 تعيين أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
En consonancia con la voluntad de las Partes de que se realice un examen periódico de la composición del Grupo, la Reunión de las Partes designará a los miembros del GETE por un período no superior a cuatro años. | UN | تماشياً مع اعتزام الأطراف إجراء استعراض دوري لتشكيلة فريق التقييم، يعيِّن اجتماع الأطراف أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمدة لا تزيد عن أربع سنوات. |
Las Partes han conferido responsabilidades importantes a los miembros del GETE, los COT y los OSP. | UN | وقد طلبت الأطراف إلى أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة الاضطلاع بمسؤوليات هامة. |
2.3 Nombramiento de los miembros del GETE | UN | 2-3 تعيين أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Las Partes han conferido responsabilidades importantes a los miembros del GETE, los COT y los OSP. | UN | وقد طلبت الأطراف إلى أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة الاضطلاع بمسؤوليات هامة. |
2.3 Nombramiento de los miembros del GETE | UN | 2-3 تعيين أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Las Partes han conferido responsabilidades importantes a los miembros del GETE, los COT y los OSP. | UN | وقد طلبت الأطراف إلى أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة الاضطلاع بمسؤوليات هامة. |
Cada uno de los miembros del GETE y sus comités de opciones técnicas y órganos subsidiarios temporales presente una vez por año una declaración de intereses, con la información que se solicita en el anexo de la presente decisión. | UN | 1 - يقوم كل عضو من أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة باستيفاء إشهار سنوي للمصالح على النحو المبين في مرفق هذا المقرر. |
Se había logrado un consenso sobre la necesidad de lograr un equilibrio entre los diversos intereses, incluida la necesidad de transparencia, de asegurar una especialización adecuada entre los miembros del GETE y sus comités de opciones técnicas y de evitar procedimientos excesivamente onerosos. | UN | وساد توافق في الآراء بشأن الحاجة إلى تحقيق توازن بين مختلف الشواغل بما في ذلك الحاجة إلى تحقيق الشفافية وإلى ضمان وجود الخبرات الكافية لدى أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والحاجة إلى تلافي الإجراءات المضنية بشكل مفرط. |
En consonancia con la voluntad de las Partes de que se realice un examen periódico de la composición del Grupo, la Reunión de las Partes designará a los miembros del GETE por un período no superior a cuatro años [, que será determinado por las Partes]. | UN | تماشياً مع اعتزام الأطراف إجراء استعراض دوري لتشكيلة فريق التقييم، يعيِّن اجتماع الأطراف أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمدة لا تزيد عن أربع سنوات [تحددها الأطراف]. |
En consonancia con la voluntad de las Partes de que se realice un examen periódico de la composición del Grupo, la Reunión de las Partes designará a los miembros del GETE por un período no superior a cuatro años[, que será determinado por las Partes]. | UN | تماشياً مع اعتزام الأطراف إجراء استعراض دوري لتشكيلة فريق التقييم، يعيِّن اجتماع الأطراف أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمدة لا تزيد عن أربع سنوات [تحددها الأطراف]. |
Cuestiones relacionadas con los viajes de miembros del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de países que no operan al amparo del artículo 5. | UN | ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5. |