Entre esas prácticas figuran las restricciones alimentarias para las mujeres embarazadas, la preferencia por los hijos varones y la circuncisión femenina o mutilación genital. | UN | وتشمل تلك الممارسات فرض قيود غذائية على الحوامل، وتفضيل البنين، وختان اﻹناث أو تشويه أعضائهن التناسلية. |
Un estudio de la Organización Mundial de la Salud, de 1997, informó de que, según los cálculos, 30,6 millones de mujeres y niñas, alrededor del 60% del total de la población de Nigeria, han sufrido la mutilación genital. | UN | وأفادت دراسة أجرتها منظمة الصحة العالمية في عام ٧٩٩١ عن أن ما يقدر ﺑ ٦,٠٣ مليون إمرأة وطفلة، أو زهاء ٠٦ في المائة من مجموع سكان نيجيريا، قد خضعن لعمليات تشويه أعضائهن التناسلية. |
A pesar de esto, los medios de comunicación han dado a conocer relatos de muchachas que vivían en Noruega y que fueron sometidas a la mutilación genital. | UN | ومع هذا فقد عُرِفَت عن طريق وسائط الإعلام أخبار فتيات يعشن في النرويج تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية. |
Con frecuencia, las mujeres recibieron disparos o cuchilladas en los órganos genitales después de ser violadas. | UN | وكثيرا ما تطلق النار على النساء أو يُطعنَّ في أعضائهن التناسلية بعد أن يُغتصبن. |
La costumbre del matrimonio precoz y forzado de las niñas y la mutilación genital femenina también son motivo de preocupación. | UN | ويتمثل أحد الشواغل الأخرى المتصلة بحقوق الطفل في ممارسة تزويج الفتيات بالإكراه في سن مبكرة، وتشويه أعضائهن التناسلية. |
Es constante la iniciación de las niñas pequeñas en sociedades secretas y la mutilación genital femenina. | UN | ويتواصل بلا هوادة إلحاق الفتيات الصغيرات بجمعيات سرية لإجراء طقوس إعدادهن لحياة البالغات وتشويه أعضائهن التناسلية. |
En Italia se ofrecen cursos prenatales para las mujeres embarazadas que han sufrido mutilación genital. | UN | وفي إيطاليا، تعطى دورات ما قبل الولادة للنساء الحوامل اللواتي عانين من تشويه أعضائهن التناسلية. |
Por ejemplo, el FNUAP apoya el tratamiento y la atención de las mujeres y las niñas que sufren complicaciones inmediatas y a largo plazo como resultado de la mutilación genital. | UN | فصندوق الأمم المتحدة للسكان، على سبيل المثال، يدعم معالجة النساء والفتيات اللواتي يعانين من المضاعفات المباشرة والطويلة الأجل بسبب تشويه أعضائهن التناسلية وتقديم الرعاية لهن. |
Un proyecto de la OMS se concentra en la mejora de la atención obstétrica para las mujeres que han sido sometidas a mutilación genital. | UN | وركَّز مشروع لمنظمة الصحة العالمية على تحسين الرعاية المتعلقة بالولادة للنساء اللواتي خضعن لتشويه أعضائهن التناسلية. |
Deben establecerse albergues especializados para las mujeres y niñas que corren riesgo de sufrir mutilación genital. | UN | وينبغي إتاحة خدمات متخصصة لتوفير المأوى للنساء والفتيات المعرضات لخطر تشويه أعضائهن التناسلية. |
Algunos países, como Bélgica, Portugal y Suecia, han concedido asilo a mujeres y niñas en situación de riesgo de mutilación genital femenina. | UN | وقد منحت بعض البلدان، ومن بينها بلجيكا والبرتغال والسويد حق اللجوء السياسي للنساء والفتيات المعرضات لخطر تشويه أعضائهن التناسلية. |
También se estima que hay más de 100 millones de niñas y mujeres que han sido objeto de una mutilación genital. | UN | وتشير التقديرات أيضا إلى أن أكثر من 100 مليون فتاة وامرأة تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية. |
29. En general, por lo menos 2 millones de niñas por año corren el riesgo de tener que someterse a la mutilación genital. | UN | ٢٩ - وعلى الصعيد العالمي، يتهدد ٢ مليون فتاة على اﻷقل خطر إخضاعهن لتشويه أعضائهن التناسلية. |
Cabe observar que en Egipto todos los días cerca de 3.600 muchachas musulmanas y coptas son víctimas de la mutilación genital femenina. | UN | وتجدر الاشارة في هذا الصدد إلى أن نحو ٣ ٦٠٠ من الفتيات المسلمات والقبطيات يتعرضن يوميا في مصر لعمليات تشويه أعضائهن التناسلية. |
Por ejemplo, Australia se propone capacitar al personal del sector de la salud en el tratamiento de las niñas víctimas de mutilación genital. | UN | وعلى سبيل المثال، تقترح استراليا تدريب العاملين في القطاع الصحي على معالجة الفتيات اللواتي تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية. |
El programa se concentra en mejorar los servicios sanitarios para las mujeres que han sufrido la mutilación genital, mediante capacitación amplia de los médicos generales, los ginecólogos y el personal de obstetricia, las parteras y las enfermeras. | UN | ويركز البرنامج على تحسين الرعاية الصحية للنساء اللائي تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية عن طريق توفير تدريب شامل لﻷطباء العامين، والعاملين في مجال أمراض النساء والتوليد، والقابلات، والممرضات. |
Incluyen restricciones dietéticas para las mujeres embarazadas, la preferencia por los hijos varones y la circuncisión femenina o mutilación genital. | UN | ومن جملة هذه الممارسات القيود الغذائية التي تفرض على الحوامل، وتفضيل الذكور من الأطفال، وختان الإناث أو بتر أجزاء من أعضائهن التناسلية. |
La educación sanitaria, la atención preventiva y el asesoramiento son especialmente importantes para las mujeres y niñas que han sido violadas, que han sufrido mutilación de sus órganos genitales o que han sido obligadas a prostituirse y se han hecho más vulnerables a las enfermedades de transmisión sexual y al VIH/SIDA. | UN | فتعتبر الثقافة الصحية والرعاية الوقائية والتوجيه على جانب كبير من اﻷهمية للنساء والفتيات اللاتي يتعرضن للاغتصاب أو لتشويه أعضائهن التناسلية أو أجبرن على تعاطي الدعارة أو أصبحن أكثر عرضة للاصابة باﻷمراض المنقولة عن طريق الجنس لفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
110. Según ciertos testimonios, al menos seis víctimas de violación sufrieron mutilaciones sexuales o murieron a consecuencia de la introducción de armas o por disparos en la vagina. | UN | 110 - حسب بعض الإفادات، تعرّضت ست ضحايا على الأقل من ضحايا الاغتصاب لتشويه أعضائهن التناسلية أو للقتل بعد إيلاج أسلحة في مهابلهن أو إطلاق النار فيها. |
Asimismo, se acordó que las comunidades locales tenían que participar más, especialmente en la prevención y asistencia a las mujeres y niñas que habían sido sometidas a mutilaciones genitales femeninas o se encontraban en situación de riesgo. | UN | واتُفق أيضا على أن الأمر يتطلب زيادة مشاركة المجتمعات المحلية، لا سيما فيما يتعلق بالوقاية وتقديم المساعدة إلى النساء والفتيات اللواتي تعرَّضن لتشويه أعضائهن التناسلية أو المعرَّضات لذلك الخطر. |
Casa como esta, perras ser entregar el coño. | Open Subtitles | أضاجع كثيرا، منزل مثل هذا العاهرات يجب ان يقدمن أعضائهن التناسلية |
Entonces las mató mutilando sus órganos reproductivos. | Open Subtitles | و من ثم قام بقتلهن عن طريق تشويه أعضائهن التناسلية |