ويكيبيديا

    "أعطاكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te dio
        
    • le dio
        
    • te ha dado
        
    • te da
        
    • te dió
        
    • regaló
        
    Elliot, ¡si quieres salir adelante, tendrás que usar lo que Dios te dio! Open Subtitles إذا أردتِ المضي قُدماً يجب أن تستخدمي ما أعطاكِ الله إياه
    Despues de todo el te dio la pata de conejo para que lo recuerdes. Open Subtitles بعد كلِ , لقد أعطاكِ قدم الأرنب تلك حتى تتذكرينة بها
    Así que te dio eso para tu cumpleaños. Open Subtitles إذا ً لقد أعطاكِ هذا فى عيد ميلادك، أليس كذلك؟
    Sé que el cardiólogo le dio directrices un programa de medicamentos y una dieta estricta. Open Subtitles أعرف أن طبيب القلب أعطاكِ إرشادات جدول لتناول الأدوية و ريحيم قاس
    te ha dado un guardarropa nuevo. Quiere hacerte una estrella. Open Subtitles أعطاكِ غرفة ملابس جديدة وجميلة، ويريد أن يجعلك نجمة
    ¿De qué hablas? ¿Quién te da derecho a hablar así? Open Subtitles عما تتحدثين ، من الذي أعطاكِ الحق أنتتحدثيبهذهالكيفية.
    ¿Es el mismo hombre que te dio la víbora que contenía la droga? Open Subtitles نفس الرجل الي أعطاكِ الثعبان الذي به المخدرات؟
    Me dijo que le dijiste que habías hallado la cartera y que te dio una recompensa de $100. Open Subtitles أخبرني أنك قلت أنك أنت من وجد المحفظة وأنه أعطاكِ 100 دولار مكافأة؟
    - Parece que estás apurada. ¿El hijo te dio alguna pista? Open Subtitles صوتك وكأنك في عجلة من أمرك هل أعطاكِ الإبن معلومات جديدة ؟
    la persona que te dio este dinero debía de estar muy preocupada por ti. Open Subtitles أعتقد أنه أعطاكِ هذا المقدار من المال لأنه كان قلقًا بشأنك.
    Vas a morir, y todo lo que tienes que hacer es decirme que te dio tu padre. Open Subtitles سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ
    Ahogarla en lubricante te dio el final que necesitabas. Open Subtitles إغراقها بزيت المحرّكات أعطاكِ النهاية التي أردتها.
    Bill te dio su sangre antes de la primera cita. Open Subtitles إنّه الجانب الذي عشقته أعطاكِ دمه قبل أول موعد غرامي بينكما
    Él te dio la poción en primer lugar. Para olvidar al Príncipe. Open Subtitles هو الذي أعطاكِ الجرعة في الأساس، الجرعة التي محَتْ كلّ ذكرياتكِ عن أميرك.
    ¿Qué hay del veneno que te dio? Open Subtitles ماذا عن السم الذي أعطاكِ إيّاه؟
    Sé que el cardiólogo le dio directrices un programa de medicamentos y una dieta estricta. Open Subtitles أعرف أن طبيب القلب أعطاكِ إرشادات جدول لتناول الأدوية و ريحيم قاس
    Realmente me gustaría saber quien le dio esa referencia. Open Subtitles أنا حقاً أحب أن أعرف من الذي أعطاكِ شهادة التعريف تلك
    Tenemos que saber qué pasó con la pistola que le dio. Open Subtitles نريد أن نعرف ما حدث لسلاحه الذي أعطاكِ إيّاه
    ¿Alguien te ha dado algo de comer o beber esta noche? Open Subtitles هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ لا.
    Si te da su teléfono en vez de pedírtelo no le interesas. Open Subtitles إن أعطاكِ رجلاً رقم هاتفه بدلاً من أن يأخذ رقمكِ، فهو غير مهتم
    Dios te dió una segunda oportunidad, encuéntra una en tu corazón para dársela a tu padre. Open Subtitles , الله أعطاكِ فرصة ثانية ابحثي في قلبكِ و امنحي والدكِ فرصة
    ¿Te regaló las flores y te pidió de ir a cenar? Open Subtitles لقد أعطاكِ الزهور ودعاكِ للعشاء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد