ويكيبيديا

    "أعطي الكلمة الآن إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tiene ahora la palabra el
        
    • doy ahora la palabra al
        
    • doy la palabra al
        
    • tiene ahora la palabra la
        
    • ahora tiene la palabra el
        
    • doy la palabra a
        
    • cedo ahora la palabra a
        
    tiene ahora la palabra el Embajador de Mongolia, Excmo. Sr. Khasbazaryn Bekhbat. UN أعطي الكلمة الآن إلى سعادة سفير منغوليا السيد خاسبازارين بيخبات.
    tiene ahora la palabra el delegado del Reino Unido, Embajador Soutar. UN أعطي الكلمة الآن إلى وفد المملكة المتحدة، السفير سوتار.
    doy ahora la palabra al representante de Argelia, Sr. Hamza Khelif. UN فهل يريد أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة الآن إلى سفير الجزائر، السيد حمزة خليف.
    doy ahora la palabra al Secretario de la Comisión para que haga un anuncio. UN أعطي الكلمة الآن إلى أمين اللجنة للتقدم بإعلان.
    doy la palabra al representante de Australia, Embajador Les Luck. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل أستراليا، السفير السيد لِسّ لَكّ.
    tiene ahora la palabra la representante de Argelia, Sra. Nassima Baghli. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الجزائر السيدة نسيمة بغلي.
    ahora tiene la palabra el representante de Cuba, quien desea explicar su posición en lo que respecta al proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم شرحا للموقف حول مشروع القرار الذي اعتمدناه توا.
    tiene ahora la palabra el Coordinador del Grupo de los 21, Embajador Antonio de Icaza, de México. UN أعطي الكلمة الآن إلى منسق مجموعة ال21، السيد أنطونيو دي إكاسا، سفير المكسيك.
    tiene ahora la palabra el Sr. Reimaa, Embajador de Finlandia. UN أعطي الكلمة الآن إلى السيد ريما سفير فنلندا.
    tiene ahora la palabra el Sr. Umer, Embajador del Pakistán. UN أعطي الكلمة الآن إلى سفير باكستان السيد عمر.
    tiene ahora la palabra el Embajador Christian Faessler de Suiza. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير كريستيان فاسلر من سويسرا.
    tiene ahora la palabra el cuarto y, por el momento, último orador de mi lista, el distinguido Embajador de España, Embajador Juan Antonio March. UN أعطي الكلمة الآن إلى المتحدث الرابع والأخير في الوقت الراهن على قائمتي، سعادة سفير إسبانيا الموقر السيد خوان أنطونيو مارش.
    tiene ahora la palabra el distinguido representante de Marruecos. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل المغرب الموقر.
    El Presidente (habla en árabe): doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن إلى المراقب عن الكرسي الرسولي.
    doy ahora la palabra al distinguido representante de Turquía, el Embajador Ahmet Üzümcü. UN وأود أن أعطي الكلمة الآن إلى ممثل تركيا الموقَّر، السفير أحمد إيزيمشي.
    doy ahora la palabra al distinguido representante del Pakistán, el Embajador Akram. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير أكرم ممثل باكستان الموقر.
    doy ahora la palabra al distinguido representante del Brasil. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل البرازيل الموقّر.
    doy ahora la palabra al distinguido representante del Pakistán. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل باكستان الموقر.
    doy la palabra al distinguido representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر.
    tiene ahora la palabra la representante de la Secretaría. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الأمانة العامة.
    Ahora, tiene la palabra el distinguido representante de la República Árabe Siria. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجمهورية العربية السورية الموقَّر.
    doy la palabra a Suecia, quien hablará en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل السويد كي يدلي ببيان تعليلا لموقفه بشأن القرار الذي اتخذناه للتو.
    Termino con estas observaciones que les he formulado y cedo ahora la palabra a las delegaciones inscritas en la lista. UN وبهذه الملاحظات التي أبديتُها، أعطي الكلمة الآن إلى الوفود التي طلبتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد