tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
tienen ahora la palabra los representantes que deseen hablar para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً لتصويتهم على مشاريع القرارات التي اعتمدت منذ برهة. |
tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يريدون تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): A continuación, doy la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون شرح موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
daré ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
El Presidente (habla en inglés): ahora tienen la palabra los representantes que deseen formular una explicación de voto en relación con la resolución que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أن يعللوا تصويتهم على القرار الذي اعتمد للتو. |
La Presidenta (habla en inglés): tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
La Presidenta (habla en árabe): tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت على القرار الذي اتُّخذ من فوره. |
tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones de carácter general sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en explicación de voto o posición antes de la aprobación de los proyectos. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل اعتماد المشاريع. |
La Presidenta (habla en inglés): tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | الرئيسة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في ممارسة لحق الرد. |
La Presidenta (habla en inglés): tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en explicación de posición. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون التكلم شرحاً للموقف. |
El Presidente (habla en inglés): tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
El Presidente: tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
El Presidente (habla en inglés): tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar sus votos sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): tienen ahora la palabra los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد. |
El Presidente (habla en francés): tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en explicación de voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ توا. |
El Presidente (habla en francés): tienen ahora la palabra los representantes que desean intervenir para explicar su posición respecto de la resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم، شرحا للموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
La Presidenta (habla en inglés): doy la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto después de la votación. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون التكلم شرحا للموقف أو تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
daré ahora la palabra los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون شرح موقفهم بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
El Presidente (habla en inglés): ahora tienen la palabra los representantes que deseen explicar su voto tras la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد التصويت. |
El Presidente interino (habla en inglés): tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen explicar su posición sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح الموقف إزاء القرارات التي اتخذت للتو. |
El Presidente (habla en inglés): daré la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar su posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره. |