ويكيبيديا

    "أعلاه على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • supra a
        
    • anteceden a
        
    • más arriba a
        
    • supra se
        
    • supra sobre
        
    • anteriores a
        
    • supra de
        
    • supra en
        
    • mencionados a
        
    • la presente resolución se
        
    59. El Grupo aplica las conclusiones supra a las reclamaciones relativas a sumas adeudadas y no pagadas por partes kuwaitíes en contraprestación de bienes y servicios. UN 59- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات بالتعويض عن المبالغ المستحقة على الخدمات المقدمة والسلع الموردة التي لم تسددها الأطراف الكويتية.
    Le agradecería sobremanera que señalara las cuestiones tratadas supra a la atención de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para que las examinara y adoptara las medidas oportunas, y le doy las gracias por su ayuda y colaboración constantes a ese respecto. UN وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بعرض المسائل الواردة أعلاه على لجنة وضع المرأة للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. وأشكر لكم مساعدتكم وتعاونكم المستمرين في هذا الصدد.
    133. El Grupo aplica las conclusiones que anteceden a las reclamaciones que se examinan. UN 133- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    154. El Grupo aplica las conclusiones mencionadas más arriba a las reclamaciones que se examinan. UN 154- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    Las cifras indicadas en el segundo apartado del párrafo 33 supra se basan en ese tipo de conversión. UN وتعتمد الأرقام الواردة في النقطة الثانية في الفقرة 33 أعلاه على تحويل تعادلات القدرة الشرائية.
    Al cesar de nuevo en sus funciones, la cuantía de su pensión de jubilación será calculada con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 supra sobre la base del período total de sus servicios y estará sujeta a una reducción igual en valor actuarial a la suma de cualquier pensión de jubilación que se le hubiere pagado antes de cumplir los 60 años de edad. UN ويحسب مقدار معاشه عندئذ وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ أعلاه على أساس مجموع مدة خدمته، ويخضع لتخفيض يعادل في قيمته الحسابية الاكتوارية مقدار أي معاش تقاعدي دفع له قبل بلوغ سن الستين.
    126. El Grupo aplica las conclusiones anteriores a las reclamaciones que examina. UN 126- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد البحث.
    5. Alienta a los Estados Miembros a los que se adeuden las sumas a que se hace referencia en el párrafo 4 supra a que las acrediten a cualquier cuenta respecto de la cual el Estado Miembro interesado tenga cuotas pendientes de pago; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    En los informes se incluyen las respuestas de las entidades mencionadas supra a las recomendaciones y observaciones de la Junta de Auditores, así como información adicional sobre las medidas adoptadas para poner en práctica las recomendaciones de la Junta. UN وتتضمن التقارير ردود إدارات الكيانات المذكورة أعلاه على توصيات مجلس مراجعي الحسابات وملاحظاته، إلى جانب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجلس.
    5. Alienta a los Estados Miembros a los que se adeuden las sumas a que se hace referencia en el párrafo 4 supra a que las acrediten a cualquier cuenta respecto de la cual el Estado Miembro interesado tenga cuotas pendientes de pago; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    5. Alienta a los Estados Miembros a los que deban acreditarse sumas con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4 supra a que imputen esos créditos a cualesquiera cuentas respecto de las cuales tengan cuotas pendientes de pago; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    5. Alienta a los Estados Miembros a los que deban acreditarse sumas con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4 supra a que imputen esos créditos a cualesquiera cuentas respecto de las cuales tengan cuotas pendientes de pago; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    Por consiguiente, a partir de esa fecha el Gobierno del Reino Unido cesará de asumir la responsabilidad por los derechos y obligaciones internacionales dimanantes de la aplicación de las [convenciones mencionadas supra] a Hong Kong. UN وبالتالي، فإن المملكة المتحدة ستتوقف اعتباراً من ذلك التاريخ عن تولي المسؤولية عن الحقوق والالتزامات الدولية الناجمة عن سريان ]الاتفاقيات المذكورة أعلاه[ على هونغ كونغ.
    146. El Grupo aplica las conclusiones que anteceden a la reclamación que se examina. UN 146- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبة قيد الاستعراض.
    149. El Grupo aplica las conclusiones que anteceden a las reclamaciones que se examinan. UN 149- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    163. el Grupo aplica las conclusiones que anteceden a las reclamaciones por pagos efectuados o reparación prestada a refugiados por organizaciones de beneficencia. UN 163- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض بالنسبة للمدفوعات أو الإعانات المقدمة للاجئين من جانب المنظمات الخيرية.
    82. El Grupo aplica las conclusiones mencionadas más arriba a las reclamaciones objeto de examen. UN 82- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض.
    75. El Grupo aplica las conclusiones mencionadas más arriba a las reclamaciones que está examinando. UN 75- ويطبِّق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات المستعرضة.
    24. Las medidas que se describen supra se aplicarán durante 1993. UN ٢٤ ـ ويجري العمل بالتدابير المبينة أعلاه على مدار عام ١٩٩٣.
    En el renglón 21 del anexo I se indica el efecto de las contribuciones voluntarias en especie mencionadas en el párrafo 19 supra sobre la estimación de los gastos presentada por el Secretario General para ese período. UN ويبين البند ٢١ في المرفق اﻷول أثر التبرعات العينية المذكورة في الفقرة ١٩ أعلاه على التكلفة المقدرة من قبل اﻷمين العام لهذه الفترة.
    192. El Grupo aplica las determinaciones anteriores a las reclamaciones en examen por la pérdida de bienes corporales. UN 192- ويطبق الفريق النتائج الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض بشأن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    ONU-Hábitat propone asignar los fondos adicionales a que se hace referencia supra de la siguiente manera: UN 32 - يقترح موئل الأمم المتحدة أن يخصص الأموال الإضافية المشار إليها أعلاه على النحو التالي:
    95. Los gastos de personal se consignan en cifras netas en el anexo V supra, en la columna 4 de partida 2 b) del presupuesto. UN ٩٥ - حسبت تكاليــف الموظفين الواردة في المرفق ٥ أعلاه على أساس صاف تحت بند الاعتمادات ٢ )ب(، العمود ٤ من الميزانية.
    Esta información es asumida por los organismos antes mencionados a fin de comprobar si la transgresión tiene carácter penal o de contravención. UN وتحصل الوكالات المذكورة أعلاه على تلك المعلومات من أجل التأكد مما إذا كانت لتلك الجريمة طبيعة جنائية أو أنها تنطوي على انتهاك للقانون.
    4. Decide que las medidas mencionadas en el párrafo 3 de la presente resolución se aplicarán a las siguientes personas y, cuando corresponda, entidades, designadas por el Comité: UN 4 - يقرر سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه على الأفراد التالين، وعلى الكيانات التالية، حسب الاقتضاء، ووفقاً لما تحدده اللجنة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد