Sé que no tenemos un SCIF operativo, así que lo que tengo que decir se queda en esta habitación. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نملك غرفة لتداول المعلومات الحساسة جاهزة، لذا ما سأقوله سيظل في هذه الغرفة. |
Sé que no celebramos San Valentín, pero tengo que decirte, cuando esas llegaron, fue como frotar un poco de sal en la herida. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح |
Mira, Sé que no nos conocemos y no hemos tenido oportunidad de hablar... | Open Subtitles | أعلم أننا لا نعرف بعض ولم يكن لدينا حقاً وقت للتحدث |
Sé que no nos merecemos ningún favor, pero si nos ayuda, nos inspiraría a ser mejores ciudadanos. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نستحق أي شفقة يا كابتن لكن إذا عاونتنا ، فإنني واثق أننا سنبدأ من جديد .. كي نحيا حياة أفضل |
Sé que no podemos tenerla, pero me gustaría tenerla. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا يمكن تحمله أنا أقول فقط أننها اعجبتني. ليس عليك ان تكون سيء المزاج. |
Sé que no hablamos mucho aunque muchas chicas gritan tu nombre gracias a mí. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نتحدَثُ كثيراً وكثيرُ من الفتيات دَعونكَ بسببي |
Sé que no nos llevamos bien. | Open Subtitles | في الواقع, بغض النظر عن مدى غرابة هذا الأمر, إلا أنني هنا لرؤيتك أعلم أننا لا نستلطف بعضنا |
Sé que no siempre nos llevamos bien. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نتوافق شخصيّاً دائماً |
Pero Sé que no podemos interrogar a un muerto. | Open Subtitles | لكنّني أعلم أننا لا نستطيع إستجواب رجل ميت |
Sé que no manejamos suicidios pero el viernes anterior, dos chicos más en otros pueblos de los alrededores fueron encontrados colgados en la parte posterior de sus puertas. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نتولى قضايا الإنتحار ولكن الجمعة الماضي، على بعد بضعة مدن وجد فتيان آخران مشنوقان خلف باب غرفتهما |
Sé que no pasamos mucho tiempo juntos, y se suponía que esta semana iba a ser diferente. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نمضي وقتا كثيرا معاً وهذا الأسبوع كان يجب أن يكون مختلفاً |
Sé que no siempre hemos estado de acuerdo, pero aún somos hermanos, después de todo y quiero que sepas que cuando yo sea rey me aseguraré de que estés atendido. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نتقابل دائما وجهاً لوجه، ولكننا مازلنا أخوة وأريد منك أن تعرف أنه عندما أغدو ملكاً |
Sé que no se supone que debo elegir favoritos con las niñas, pero no están ni siquiera cerca . | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا لا يفترض ل اختيار المفضلة مع الاطفال، ولكنها ليست حتى قريبة. |
Papá, Sé que no hablamos acerca de los sentimientos, o incluso, tener sentimientos, pero has perdido un amigo. | Open Subtitles | أبي، أعلم أننا لا نتحدث عن المشاعر أو كما تعلم امتلاكهم لكنك خسرت صديق |
Ya Sé que no podemos volver al Grill, pero eso no significa que no podamos pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا لا نستطيع شنق في استجواب بعد الآن، و لكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع كل قضاء الوقت معا. |
Ya Sé que no hablamos mucho de tu papá pero podemos, si quieres. | Open Subtitles | أوجي، أنا أعلم أننا لا نتحدث عن والدك كثيرا لكن لا باس إذا كنت ترغب في |
Sé que no queremos admitirlo, pero parece suicidio. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نريد الإعتراف بهذا ولكنه يبدو انتحار |
Sé que no sabemos quién es el asesino, pero sabemos que se enfoca sobre esta Casa. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نعرف هوية القاتل لكن نعلم أنه يتعقب هذا المنزل |
Lamento lo extraño de esta reunión. Sé que no nos conocemos. | Open Subtitles | أعتذر عن غرابة هذا الاجتماع أعلم أننا لا نعرف بعضنا |
Sé que no jugamos a esto muchas veces, pero lo estás haciendo mal. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان لكنك تفعل ذلك بشكل خاطىء |