Mi punto es...es que Sé que no hemos pasado mucho tiempo juntas este año. | Open Subtitles | مغزاي هو.. أعلم أننا لم نقضي الكثير من الوقت معاً هذه السنة |
El delirio apunta a envenenamiento con litio. Sé que no hayamos nada, pero-- | Open Subtitles | الهذيان يشير إلى الليثيوم أعلم أننا لم نجده، لكن.. |
De cualquier manera, Sé que no empezamos con el pie derecho pero eso es sólo porque no estoy acostumbrado a pasar tiempo con una mujer tan admirable y realizada. | Open Subtitles | بأيه حال, أعلم أننا لم نتوافق جيداً لكن هذا لأني لست معتاداً على قضاء الوقت مع سيدة جديرة بالذكر و مميزة مثلك |
Sé que nunca hemos hablado de esto pero siempre supuse que hacías el amor con tus bañistas. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتكلم قطّ في هذا الموضوع لكن لطالما افترضت أنك مارست الجنس مع محمماتك.هذا ما كنت أفعله |
De acuerdo, Sé que nunca hemos hablado sobre esto, pero pensé que el matrimonio era el siguiente paso. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أننا لم نناقش هذا أبداً لكني اعتقدت أن الزواج هو الغاية التي نسعى إليها |
Sé que no nos hemos visto durante bastante tiempo, pero si hubiese alguna posibilidad... | Open Subtitles | أعلم أننا لم نرى بعضنا منذ مدة لكن إن كان هناك أي فرصة |
Ya Sé que no hemos hablado mucho desde... desde que murió Katie, - pero te necesito, cariño. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ رحيل كاتي ولكني أحتاجك الآن عزيزتي |
Sé que no tuvimos la oportunidad de hablar en San Francisco. | Open Subtitles | إنظر.أعلم أننا لم تتح لنا الفرصة للتحدث. بالفعل. فى سان فرانسيسكو |
Stella, Sé que no teníamos al tipo equivocado aquella vez. | Open Subtitles | ستيلا، وأنا أعلم أننا لم يكون الرجل الخطأ في ذلك الوقت. |
Sé que no terminamos de hablarlo, pero se me escurrió. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتحدث في المركز حيال ذلك ، لكنها خرجت للتو |
Sé que no hemos hablado desde hace tiempo, pero estaba caminando, y me encontré a mi mismo frente a tu puerta. | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا لم وتحدث في حين ، ولكن كنت أخذ يمشي ، وجدت نفسي في الباب الخاص بك. |
Sé que no siempre coincidimos, pero nos salvaste. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نكن متفقين ولكنك أنقذتنا |
"Sé que no hemos hablado por mucho tiempo, pero siento como si te conociera" | Open Subtitles | لا أعلم أننا لم نكن نتراسل كل هذا الوقت ولكن أشعر أنني أعرفك حقاً |
Sé que no hemos estado hablando mucho, pero hay algo que necesito mostrarte. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتحدت كثيراً لكن لدي شيء لأريك إياه. |
Sé que no nos conocemos desde hace mucho, y hemos tenido que lidiar con algunas cosas inesperadas en poco tiempo. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نعرف بعضنا لمدة طويلة، وأننا إضطررنا للتعامل مع مواقف صعبة في فترة وجيزة. |
Nosotras dos, yo Sé que no siempre hemos tenido la misma opinión, pero quiero que sepas cuanto... siento haber dudado de ti, Alicia. | Open Subtitles | نحن الاثنتين، أنا أعلم أننا لم نكن دومًا على وفاق ..ولكن أريدكِ أن تعلمي كم أقدّر |
Sé que no hemos estado en la misma página últimamente, pero deberías saber algo. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نكن متفقين مؤخرا، لكن عليك أن تعلم شيئا |
Oye, Sé que nunca hemos hablado de ello, pero sabes que no intenté suicidarme, ¿verdad? | Open Subtitles | إذن اسمع, أعلم أننا لم نتحدث عن ذلك أبداً, لكن أنت تعلم أنني لم أحاول قتل نفسي, صحيح؟ |
Sé que nunca nos hemos visto a los ojos. | Open Subtitles | بالفعل، بريكداون أعلم أننا لم نتقابل وجهاً لوجه |
Sí, mira, Sé que nunca hemos tenido una autentica conversación | Open Subtitles | أجل، اسمعي، أعلم أننا لم نخض محادثة جدية |
Se que nunca fuimos amigos muy íntimos. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نكن مقربين أبدا |