ويكيبيديا

    "أعلم أن ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sé que lo que
        
    • Sé que es
        
    • se que lo que
        
    • Sabía que lo que
        
    Sé que lo que te hizo fue terrible, y que quieres venganza, pero tienes que avanzar, dejar todo esto atrás. Open Subtitles أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام ولكن مقدر لك بأن ترحلي وأن تنسي هذا
    ¡Sé que lo que te ha pasado no es fácil, pero adivina, tampoco lo ha sido para nosotros! Open Subtitles أعلم أن ما حدث ليس سهلاً لكن خمن بأن ما حدث ليس سهلاً لنا أيضاً
    Sé que lo que estoy haciendo puede sonar descabellado para ti, pero no entiendes cuánto desprecio a esta gente. Open Subtitles .. أعلم أن ما أفعله ربما يبدو جنونياً لكِ ولكنكِ لا تفهمين كم أحتقر أولئك الناس
    Sé que lo que os estoy pidiendo es peligroso, pero me he quedado sin opciones. Open Subtitles أعلم أن ما أطلب منكم فعله خطر لكن لم تعد لدي أي خيارات
    Y Sé que es estúpido, porque sé que estarán muy preocupados por mí, pero... Open Subtitles أنا أعلم أن ما فعلته كان شيئاً غبياً لأنهما قد يكونان الآن قلقان جداً علي، ولكن
    Sí, yo-yo-yo se que lo que hizo fue complicado. Open Subtitles نعم, أنا... انا... أعلم أن ما فعلته كان سيئا
    Menciono esto porque Sé que lo que esencialmente constituye un asunto interno de Filipinas resuena en otros lugares y en el mundo en general. UN وأذكر هذا ﻷنني أعلم أن ما يعد في جوهره تطورا داخليا في الفلبين يجد صداه في أماكن أخرى في العالم بأسره.
    Sé que lo que ha pasado ha sido terrible y que está confusa... Open Subtitles وأنا أعلم أن ما حدث كان فضيع ومشوش ومرعب
    Sé que lo que le dije es difícil de creer... pero con Dios como testigo, es la verdad. Open Subtitles أنا أعلم أن ما أخبرتك به هو صعب التصديق .. لكن ليشهد الله على أنه الحقيقة
    Sé que lo que pasó entre nosotros te aterra. Open Subtitles دارين ، أنظر ، أعلم أن ما حدث بيننا قد أثر فيك ،، حسن؟
    Sé que lo que hice es una locura. Sé que estoy en muchos problemas. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان جنونياً أعلم أنني بورطة كبيرة
    Sé que lo que le estoy pidiendo a ella no está bien, pero necesito su ayuda. Open Subtitles ،أنصت، أعلم أن ما أطلبه منها خاطئ .حسنٌ، لكنني بحاجة لمساعدتها
    Sé que lo que hice fue terrible, pero ya estoy pagando por ello. Open Subtitles أنا أعلم أن ما فعلته كان سيئاً حقاً . لكن سبق أن حاسبت نفسي على هذا
    Sé que lo que hicimos estuvo mal, pero lo que me pasó estuvo mal también. Open Subtitles أعلم أن ما قمنا به كان أمراً خاطئاً لكني ما حدث لي كان أمراً خاطئاً أيضاً
    Sé que lo que pasó el otro día fue espantoso. Y estoy segura que él está arrepentido por eso. Open Subtitles أعلم أن ما جرى ليلة البارحة كان مرعبًا، وأوقن أنّه نادم على ذلك
    Pero Sé que lo que le hizo a mi padre no tenía nada que ver con el boxeo. Open Subtitles ولكني أعلم أن ما فعله بوالدي لا علاقة له بالقتال.
    Mira, Sé que lo que he hecho no parecen las acciones de un padre cariñoso, pero la quiero. Open Subtitles أعلم أن ما فعلتُه لا ينُم عن أب محبّ، لكنّي حقًّا أحبّها.
    Quizá por cómo he pasado los diez últimos años, Sé que lo que vas a hacer va a dañar a buena gente. Open Subtitles ربما بسبب طريقة قضاء العشر سنوات الأخيرة أعلم أن ما تفعلينه سوف يلحق أذى بالناس
    Sé que lo que puedes hacer parece increíble, pero es un problema. Open Subtitles أنا أعلم أن ما يمكنك القيام به يبدو لا يصدق لكنه اضطراب
    Peter, Sé que es lo que el signo por encima de su mercado, dice. Open Subtitles بيتر، وأنا أعلم أن ما يقول علامة فوق السوق.
    - Porque sé que hubieran dicho que no, y se que lo que hago está bien Open Subtitles - لأنني أعرف أنهم قالوا لا، وأنا أعلم أن ما أقوم به هو جيد
    Y yo Sabía que lo que más necesitaban era el acceso al agua potable. TED وأنا كنت أعلم أن ما يحتجنه أكثر هو الماء الصالح للشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد