Sé que lo que te hizo fue terrible, y que quieres venganza, pero tienes que avanzar, dejar todo esto atrás. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام ولكن مقدر لك بأن ترحلي وأن تنسي هذا |
¡Sé que lo que te ha pasado no es fácil, pero adivina, tampoco lo ha sido para nosotros! | Open Subtitles | أعلم أن ما حدث ليس سهلاً لكن خمن بأن ما حدث ليس سهلاً لنا أيضاً |
Sé que lo que estoy haciendo puede sonar descabellado para ti, pero no entiendes cuánto desprecio a esta gente. | Open Subtitles | .. أعلم أن ما أفعله ربما يبدو جنونياً لكِ ولكنكِ لا تفهمين كم أحتقر أولئك الناس |
Sé que lo que os estoy pidiendo es peligroso, pero me he quedado sin opciones. | Open Subtitles | أعلم أن ما أطلب منكم فعله خطر لكن لم تعد لدي أي خيارات |
Y Sé que es estúpido, porque sé que estarán muy preocupados por mí, pero... | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما فعلته كان شيئاً غبياً لأنهما قد يكونان الآن قلقان جداً علي، ولكن |
Sí, yo-yo-yo se que lo que hizo fue complicado. | Open Subtitles | نعم, أنا... انا... أعلم أن ما فعلته كان سيئا |
Menciono esto porque Sé que lo que esencialmente constituye un asunto interno de Filipinas resuena en otros lugares y en el mundo en general. | UN | وأذكر هذا ﻷنني أعلم أن ما يعد في جوهره تطورا داخليا في الفلبين يجد صداه في أماكن أخرى في العالم بأسره. |
Sé que lo que ha pasado ha sido terrible y que está confusa... | Open Subtitles | وأنا أعلم أن ما حدث كان فضيع ومشوش ومرعب |
Sé que lo que le dije es difícil de creer... pero con Dios como testigo, es la verdad. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما أخبرتك به هو صعب التصديق .. لكن ليشهد الله على أنه الحقيقة |
Sé que lo que pasó entre nosotros te aterra. | Open Subtitles | دارين ، أنظر ، أعلم أن ما حدث بيننا قد أثر فيك ،، حسن؟ |
Sé que lo que hice es una locura. Sé que estoy en muchos problemas. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلته كان جنونياً أعلم أنني بورطة كبيرة |
Sé que lo que le estoy pidiendo a ella no está bien, pero necesito su ayuda. | Open Subtitles | ،أنصت، أعلم أن ما أطلبه منها خاطئ .حسنٌ، لكنني بحاجة لمساعدتها |
Sé que lo que hice fue terrible, pero ya estoy pagando por ello. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما فعلته كان سيئاً حقاً . لكن سبق أن حاسبت نفسي على هذا |
Sé que lo que hicimos estuvo mal, pero lo que me pasó estuvo mal también. | Open Subtitles | أعلم أن ما قمنا به كان أمراً خاطئاً لكني ما حدث لي كان أمراً خاطئاً أيضاً |
Sé que lo que pasó el otro día fue espantoso. Y estoy segura que él está arrepentido por eso. | Open Subtitles | أعلم أن ما جرى ليلة البارحة كان مرعبًا، وأوقن أنّه نادم على ذلك |
Pero Sé que lo que le hizo a mi padre no tenía nada que ver con el boxeo. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن ما فعله بوالدي لا علاقة له بالقتال. |
Mira, Sé que lo que he hecho no parecen las acciones de un padre cariñoso, pero la quiero. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلتُه لا ينُم عن أب محبّ، لكنّي حقًّا أحبّها. |
Quizá por cómo he pasado los diez últimos años, Sé que lo que vas a hacer va a dañar a buena gente. | Open Subtitles | ربما بسبب طريقة قضاء العشر سنوات الأخيرة أعلم أن ما تفعلينه سوف يلحق أذى بالناس |
Sé que lo que puedes hacer parece increíble, pero es un problema. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما يمكنك القيام به يبدو لا يصدق لكنه اضطراب |
Peter, Sé que es lo que el signo por encima de su mercado, dice. | Open Subtitles | بيتر، وأنا أعلم أن ما يقول علامة فوق السوق. |
- Porque sé que hubieran dicho que no, y se que lo que hago está bien | Open Subtitles | - لأنني أعرف أنهم قالوا لا، وأنا أعلم أن ما أقوم به هو جيد |
Y yo Sabía que lo que más necesitaban era el acceso al agua potable. | TED | وأنا كنت أعلم أن ما يحتجنه أكثر هو الماء الصالح للشرب. |