sé que no he sido una estudiante ejemplar, pero he aprendido mucho. | Open Subtitles | أقصد. أعلم بأنني لم أكن أفضل تلميذة ولكني تعلمت الكثير |
sé que le dije que se anulaba la boda, pero vuelve a estar en marcha, y quería saber si sigues disponible para hacer las flores. | Open Subtitles | أعلم بأنني أخبرتك أنني ألغيت الزفاف لكنني أعدته مجدداً و أريد أن أعرف إن كنت تستطيع تنسيق الأزهار لزفافي أم لا |
sé que parece que llevo un pequeño sombrerito, pero la verdad, ¡es que tengo la cabeza anormalmente grande! | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني أبدو كأني أرتدي قبعة صغيرة ولكن في الحقية لدي رأس ضخم جدا |
Se que, en los ultimos diez años, no me porte muy bien. | Open Subtitles | أعلم بأنني لم أكن بأحسن أحوالي خلال العشرة سنين الماضية |
Cuando te dije que me quedaría para siempre, no sabía que desaparecería. | Open Subtitles | عندما أخبرتك أني سأبقى للأبد لم أكن أعلم بأنني سأبهت |
sé que no he sido el mejor hermano, pero no fue porque no lo intentara. | Open Subtitles | أعلم بأنني لم أكن ذلك الأخ الأفضل. ولكن لا يعني إنني لم أحاول. |
sé que es mucho pedir pero le prometí a Bobby que conocería a su familia ya sabes, para que no piense que son de la mafia | Open Subtitles | أعلم بأنني أطلب الكثير ، لكنني وعدت بوبي بذلك بأنني سوف أتعرف على عائلته كما تعلمين ، لا أعتقد بأنهم ليسوا همج |
Bueno, yo sé que soy mucho drama, y yo, yo no pensaba que me gustaba. | Open Subtitles | أعلم بأنني أسبب الكثير من الدراما وأنا فقط لم أظن أنك معجب بي |
sé que accedí a tomar una copa contigo pero al llegar aquí me di cuenta de lo injusto que era. | Open Subtitles | أعلم بأنني وافقت على تناول الشراب معك ولكن في طريقي إلى هنا أدركت مدى إجحاف هذا التصرف |
sé que hablo por todos al decir que nos alegra mucho que viniera. | Open Subtitles | أعلم بأنني أتكلم بأسم الــجميع عندما أقول: نحن مسرورن جداً بقدومكم |
Y una de las razones principales es porque sé que cada vez que lo haces, tomas un poco del trabajo de alguien a distancia. | Open Subtitles | و أحد الأسباب الرئيسية هو لأنني أعلم بأنني كل مرّة أقوم بذلك، هذا يساهم قليلاً بتنحية أحدٍ ما عن وظيفته. |
sé que te debo todo por tu sacrificio, la mentira que contamos sobre Daniel. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني أدين لكِ بالكثير لتضحيتكِ الأكاذيب التي قلناها بإسم دانييل |
No lo sé, pero sé que he maldecido 7 veces el día que robamos castañas. | Open Subtitles | لا أدري، لكنني أعلم بأنني لعنة سبع مرات اليوم الذي قررت في السير معه في هذه الرحلة |
Digo, sé que dije algunas cosas malas de ti... | Open Subtitles | أعني , أعلم بأنني قلت بعض الأشياء السيئة عنك |
Me hacen pensar en lugares que sé que jamás veré. | Open Subtitles | يجعلونني أفكر في أماكن أعلم بأنني لن أستطيع رؤيتها. |
sé que yo no me enojo con las malditas sábanas. | Open Subtitles | أعلم بأنني لست الوحيد الذي يجن من شراشفهم أيضاً |
Se que me estoy repitiendo, pero no se de que otra manera convencerte. | Open Subtitles | أعلم بأنني أكرر كلامي لا أعرف كيف سأقنعه |
Se que te decepcioné con el examen de inglés y no quería que pensases que estás perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | أعني,أعلم بأنني جعلتك تحبطين مع انجليزيي النهائي وأنــا لم اردتك أن تشعري مثلما أنك كنتي تهدرين وقتك |
Bueno, yo Se que no soy un c.I., sabes, y estoy condenadamente seguro de que el no es. | Open Subtitles | انا أعلم بأنني لست مخبر سري ومتأكد تماماً بأنه ليس مخبرا |
Y diles, que de alguna forma... sabía que no viviría demasiado y que está bien. | Open Subtitles | وأخبريهم بأنني بطريقة ما كنت أعلم بأنني لن أعيش طويلاً ولا بأس بذلك |
Yo sólo... no sabía que lo extrañaria tanto. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أعلم بأنني سأفتقده لهذه الدرجة |