ويكيبيديا

    "أعلم سبب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sé por qué
        
    • saber por qué
        
    • sé porqué
        
    • sé porque
        
    • sé por que
        
    • se porqué estoy
        
    Puedes cortar las estupideces, Nat. Ya sé por qué Pete te llamó. Open Subtitles يمكنك التوقف عن الهراء يانات أعلم سبب اتصال بيت بك
    No sé por qué estás aquí pero creo que llevas las de perder. Open Subtitles ،أسمع، لا أعلم سبب وجودك هنا .لكنني أظن أنك فقدت عقلك
    Ahora, escúchame. No sé por qué estás aquí, pero esto no está bien. Open Subtitles الآن إستمع إلي، لا أعلم سبب وجودك هنا لكن ذلك خاطئ
    Es decir, yo no sé por qué me molesto que le dice. Open Subtitles أعني ، لا أعلم سبب إزعاجي لكِ وإخبارك بذلك الأمر
    Le dije que creía saber por qué huías. Open Subtitles تعلم، قلت له عندما فكرت بهذا، أعلم سبب هروبكَ
    sé por qué me has dicho eso de las gafas ¿Las llevaba ella? Open Subtitles أعلم سبب قولك لهذا كانت ترتدي نظارات هي الأخرى
    No sé por qué tus padres se divorciaron y luego quedaron como amigos. Open Subtitles -لا أعلم سبب طلاق والدتك من والدك . بعدها كانت كصديقته
    No sé por qué se me ha dado este trabajo. Open Subtitles لا أعلم سبب عرض العمل عليّ، لا أعلم حقاً
    Me enoja que se comporte así por que es infeliz y no sé por qué es infeliz y no puedo hacerla feliz pero su extraña maestra sí puede. Open Subtitles أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة.
    sé por qué nos retiene aquí, tentándonos con esta lujuria barbárica, Open Subtitles أنا أعلم سبب إبقائك لنا هنا تريد إغراءنا بهذه الخطايا
    Yo sé por qué estoy aquí. Open Subtitles يراقبون الكفرة يصرخون من الآلم. أعلم سبب وجودي هنا.
    Sólo quería decirte, que entiendo que los reglamentos de la ciudad existen y sé por qué existen. Open Subtitles فقط أردتُ أن أقول لك أتفهم وجود قانون المدينة و أعلم سبب وجوده.
    A veces no sé por qué me casé contigo. Open Subtitles لكنّها لم تحاول قطّ من أجلي ـ في بعض الأحيان لا أعلم سبب زواجي بكِ ـ عدنا مجدداً لك
    De acuerdo, no soy un científico, pero creo que sé por qué faltó a su cita... Open Subtitles حسنٌ لستُ عالم صواريخ، لكن أعتقد أنّي أعلم سبب تغيبه عن الاجتماع
    sé por qué estás aquí. Un híbrido intentando crear más híbridos? Open Subtitles أعلم سبب وجودك هنا، فهجينٌ يود صنع هجائن مثله، صحيح؟
    Antes de que lo preguntes, no sé por qué. Open Subtitles قبل أن تبادراني بالسؤال، فلستُ أعلم سبب ذلك.
    sé por qué estás en medio de la jungla, esperando que te maten. Open Subtitles أعلم سبب وجودكِ هنا في وسط الغابات محاولة أن تودي بنفسكِ إلى تهلكة.
    - No sé por qué, pero es verdad. Open Subtitles لا أعلم سبب حدوثها الآن ولكن هذا قد يحدث
    Porque, juro por Dios, tengo miedo que vayas a morir en cualquier momento y nunca saber por qué demonios estás haciendo esto. Open Subtitles لأني اقسم بأنكَ رُبما تموت في أية لحظة ولا أعلم سبب وراء افعالكَ هذه.
    No creas que no sé porqué estás aquí sentada conmigo. Open Subtitles لا تظنين أننى لا أعلم سبب جلوسك هنا تسمعين لحديثى الممل
    No sé porque haces todo este follón, para la lectura del testamento. Podrías haber mandado mails al resto. Open Subtitles لا أعلم سبب اهتمامك بقراءة الوصية كان يمكنك أن ترسلها للجميع
    Tienes un buen negocio, no sé por que quieres cambiarlo. Open Subtitles أنت تعمل في عمل رائع جداً لا أعلم سبب رغبتك بتغييره
    Dios, no se porqué estoy hablando de todo eso. Open Subtitles يا إلهي، لا أعلم سبب حفرى وراء ماضِ حزين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد