ويكيبيديا

    "أعلم عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sé de
        
    • sé sobre
        
    • se de
        
    • sé si
        
    • sé acerca de
        
    • idea de lo
        
    • saber sobre
        
    • sé que
        
    • Sé lo de
        
    • sabía de
        
    • entiendo de
        
    sé de un lugar que podemos conseguir barato pero no nos lo van a regalar. Open Subtitles أعلم عن مكان رخيص .. ولكنهم لن يهبوه بسهوله
    No sólo su biografía es famosa, sino que yo me la sé de memoria. Open Subtitles أعلم عن تفاصيل سيرتك الذاتية لأنها ذائعة الصيت عالميا
    Estoy bastante borracho pero no sé de boxeo. Open Subtitles أكيد فأنا السكير و لكنني لا أعلم عن المصارعة
    Para mí no, gracias. No sé sobre la mayor. Open Subtitles بالنسبة لي لا أريد ، شكرا ولكن لا أعلم عن الميجور
    El Sr. Clorofila está hablando no sé de qué... y ella sólo piensa en besarme. Open Subtitles لديك رجل الكلوروفيل هناك يتكلم والرب أعلم عن ماذا يتحدث وكل ما يهمك هو فعلها معي؟
    No sé de qué hablas, Sharon. Llevo meses sin verla. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور
    Te digo, no fui yo. No sé de qué estás hablando. Open Subtitles لقد أخبرتكِ , انها ليست من عندي لا أعلم عن ماذا انتِ تتكلمين
    Volví directamente del trabajo. No sé de qué me hablan. Open Subtitles أتيت للمنزل مباشرة من العمل لا أعلم عن ماذا تتكلم
    sé de los experimentos con pacientes en su manicomio. Open Subtitles أعلم عن تجاربك على المرضى في مصحتك للأمراض العقلية.
    sé de la cuestión de la zonificación. sé que usted contaba con ella. Open Subtitles أعلم عن تقسيم المناطق واعلم انك كنت تعتمد عليها
    No sé de lo que estás hablando, Blair. Open Subtitles يجعلكي رسميا عدوي الاول بلير, لا أعلم عن ماذا تتحدثي
    No sé de qué diablos estás hablando. Open Subtitles حسناً، الآن لا أعلم عن ماذا تتحدث بحق الجحيم
    sé de la amenaza a la conferencia de paz y que puede que la CTU tenga a la persona equivocada. ¿Qué sucede? Open Subtitles أعلم عن التهديد لمؤتمر السلام وأن وحدة مكافحة الارهاب قد تكون محتجزة الشخص الخطأ ما الذي يجري؟
    No sé de qué está hablando... nunca he estado mejor. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا يتكلم فأنا لم أكن يوماً بحال أفضل
    Mira, no sé de que estás hablando. Open Subtitles اسمعي, لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Porque la veré mañana, y no sé de que hablar. Open Subtitles لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث
    No sé sobre que energía estas hablando. Open Subtitles لا أعلم عن هذه الطاقة التي تتحدثين عنها.
    No se de qué estás hablando, pero no. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا
    Bueno, no sé si eso va a pasar porque ella ciertamente parece disfrutar cuando hace el amor conmigo. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم عن هذا الأمر لأنها بالواقع تستمتع بممارسة الحب بممارسة الحب معي
    sé acerca de la llave que te dio. Open Subtitles أعلم عن ذلك المفتاح الذى أعطتك أياه
    No tenía ni idea de lo que me estaba haciendo. Open Subtitles لم أكن أعلم عن كل هذا الهراء الذى كان يفعله بى
    Lo siento. ¿Se supone que no tengo que saber sobre tu historia? Open Subtitles أنا آسفة، هل كان يجدر بي ألا أعلم عن ماضيك؟
    No sé que es lo que busco si, bueno, el va a la superficie. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا أبحث؟ أجل ، حسناً، إنهُ سوف يظهر.
    Sé lo de su familia y su estúpido dinero. Open Subtitles أوه، أنا أعلم عن عائلته و أموالهم الغبية.
    No sabía de que me estaba hablando, porque no me habías dicho que nada estuviese mal. Open Subtitles لم أكن أعلم عن ماذا كانت تتحدث لأنك لم تخبرني أن هناك خطب ما
    - Y a mi perro. - No entiendo de que estás hablando. Open Subtitles و كلبي- لا أعلم عن ماذا تتحدث-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد