No sé qué le dijiste a la niña, pero cuando la vea hablaré con ella. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي قلتيه لتلك الفتاة, لكن إذا رأيتها ثانيةً, سأخبرها بذلك. |
No sé qué es lo que pasó entre tú y Karen anoche. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حدث بينك و بين كارن ليلة البارحة |
No sé qué crees... que vas a conseguir con unos pocos minutos extra. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تعتقده بحصولك لنا على بعض الدقائق الإضافية سيفيد |
sé lo que intentas hacer... | Open Subtitles | , أعلم مالذي تحاولين فعله لكن تعلمين أن لسنا مضطرين لفعل هذا |
sé lo que estás pensando. Que terminaré como mamá. | Open Subtitles | أنظري,أعلم مالذي أنتِ تظنينه أنني سوف أصبح مثل أمي |
No sé de qué habla, pero gracias por las flores. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدث عنه ولكن شكراً على الأزهار. |
No sé que hacer porque yo siempre soy la que quiere más. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي عليَّ فعله لأنني دائماً التي تُحب بمبالغة |
Tu hermana me está volviendo loco; no sé qué necesita para confiar en mí. | Open Subtitles | أختك تقودني للجنون لا أعلم مالذي علي فعله حتى تثق بي مجددا |
Quiero que sean felices y que tengan salud, pero no sé qué se supone que debo hacer para asegurarme de que estén felices y saludables. | TED | أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء. |
No sé qué haría si algo te pasara. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي سيحصل لي لو أن مكروهاً حدثَ لكِ |
No sé qué me sucedió. Espero que puedas perdonarme. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي كان يحصل لي وأتمنى أن تسامحيني |
Escucha, no sé qué demonios está pasando allí abajo, pero vi algo allí. | Open Subtitles | اسمع , لا أعلم مالذي يجري في الأسفل ولكنني رأيت شيئاً هناك |
No sé qué me pasó con la hipnoterapia. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي اصابني خلال جلسة التنويم الإيحائي |
No sé qué pretendes sacar de todo esto pero sea lo que sea, no vale la pena. | Open Subtitles | إذا , لا أعلم مالذي ستحصل عليه من هذا لكن صدقني إنه لايستحق |
Fuera de eso, no sé qué decirles. | Open Subtitles | أكثر من هذا لا أعلم مالذي يمكنني أن أخبرك به |
sé lo que están haciendo y no lo voy a permitir. | Open Subtitles | إننى أعلم مالذي تفعلانه أنتم الإثنان ولن أسمح بحدوث هذا |
¡Sé lo que es ser amada por una clase! | Open Subtitles | أعلم مالذي يعنيه أن تكوني محبوبة من قبل قاعة الدرس |
Tú sabes lo que necesito. Yo sé lo que necesitas. | Open Subtitles | فأنك تعلم مالذي أريدة وأنا أعلم مالذي تريدة |
No sé de qué estás hablando, porque me ha dado todo lo que quería. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدثين عنه لأنّه قام بمنحي كلّ شئ أريده |
Cuando preguntas qué nos hace el mejor país del mundo no sé de qué mierda estás hablando. | Open Subtitles | لذلك حينما تتسائلين مالذي يجعلنا أعظم دولة في العالم, أنا لا أعلم مالذي تقولينه. |
No sé que sucede, pero estoy segura que los chicos no pueden... socializar con las chicas, ¿no es así? | Open Subtitles | لا أعلم مالذي يحصل لكن متأكدة جدا ان البنات والفتيان من المفترض أن لا يجتمعوا .. |
Sabes, no se lo que voy a hacer ahora. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا لا أعلم مالذي سأفعله بنفسي الآن |
A menos que el plan no consiste en mirar muy atractivo, no sé de que hablas. | Open Subtitles | إلا إذا كانت الخطة تبدو خطيرة لا أعلم مالذي تتحدثين عنه |
Nunca olvidaré la primera vez que la vi. No sabía qué me había golpeado. | Open Subtitles | لم أنسى اللحظة الأولى التي رأيتها فيه لم أعلم مالذي أصابني |
Mi opinión es que no tengo forma de saber lo que ese otro hombre prometió o no. | Open Subtitles | حكمي هو أنني لا أعلم مالذي وعدك به الرجل او لم يعدك به |
Así que sabes que sé de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | إذا .. أنت تعلم أني أعلم مالذي أتحدث عنه |
Morgan, necesito saber qué está pasando con Sarah, así que he hecho algo de investigación... investigación de la cultura húngara comparándolo con terribles cosas en general que Sarah podría querer mantener en secreto. | Open Subtitles | مورقان, أريد ان أعلم مالذي يحصل مع ساره لذلك, قٌمت بعض البحوث |
No sé en qué está metido, pero sí, supongo. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي يتعاطاه ، ولكنّ أعتقد أنّه على مايرام |
Quizas los tiburones ya se la comieron. No se que diablos pasa pero esa chica esta loca. | Open Subtitles | في الغالب هي قضمة لسمكة قرش الآن لست أعلم مالذي يحدث ، ولكن هذه الفتاة مجنونة |
Lo más importante de todo, no sabía lo que era y esa fue la primera vez que lo escuché. | TED | و الأهم من ذلك انني لا أعلم مالذي كان عليه صوتها حين سمعته للمرة الأولى |