ويكيبيديا

    "أعلى معايير النزاهة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más alto grado de integridad
        
    • las más elevadas normas de integridad
        
    • los más altos niveles de integridad
        
    5. Subraya la continua importancia de que el Secretario General, al nombrar sus representantes y enviados especiales, asegure el más alto grado de integridad, competencia, imparcialidad y profesionalismo; UN 5 - تؤكد أنه يظل من المهم دائماً أن يكفل الأمين العام عند تعيين ممثليه ومبعوثيه الخاصين أعلى معايير النزاهة والكفاءة والحياد والدراية المهنية؛
    2. Mantenga el más alto grado de integridad en su vida profesional y personal. UN 2 - حافظوا على أعلى معايير النزاهة في حياتكم المهنية والشخصية.
    Solo los funcionarios que cumplan ambos criterios podrán ser considerados para recibir contratos continuos; los funcionarios que hayan sido objeto de medidas disciplinarias no tendrán esa opción, lo cual significa que solamente continuarán los que presenten el más alto grado de integridad, eficiencia y profesionalidad. UN وإن الموظفين الذين يلبون هذين المعيارين فقط هم الذين سيُنظر في حصولهم على عقود مستمرة؛ أما الموظفون الذين خضعوا لإجراءات تأديبية فلن يكونوا مؤهلين لذلك، مما يعني أن الذين يلبون أعلى معايير النزاهة والكفاءة والمهنية هم الذين سيتم الاحتفاظ بهم فقط.
    Por ello, la Carta de las Naciones Unidas impone a todo el personal la obligación de regirse por las más elevadas normas de integridad y de conducta. UN وفي هذا السياق يقضي ميثاق الأمم المتحدة بأن على جميع الموظفين الحفاظ على أعلى معايير النزاهة والسلوك.
    Un sistema adecuado de supervisión y auditoría es de importancia crítica tanto para asegurar una buena gestión como para garantizar los más altos niveles de integridad y responsabilidad. UN من أساسيات الإدارة الجيدة وضمان أعلى معايير النزاهة والمساءلة توافر نظام سليم للرقابة ومراجعة الحسابات.
    f) El más alto grado de integridad personal (autocertificación y conducta ética). El ejercicio de las atribuciones del personal directivo se basa en el principio de la autocertificación. UN (و) أعلى معايير النزاهة الشخصية (المصادقة الذاتية والسلوك الأخلاقي) - تقوم ممارسة المديرين للسلطة على مبدأ المصادقة الذاتية.
    f) El más alto grado de integridad personal (autocertificación y conducta ética). El ejercicio de las atribuciones del personal directivo se basa en el principio de la autocertificación. UN (و) أعلى معايير النزاهة الشخصية (المصادقة الذاتية والسلوك الأخلاقي) - تقوم ممارسة المديرين للسلطة على مبدأ المصادقة الذاتية.
    d) El más alto grado de integridad personal. UN (د) تحقيق أعلى معايير النزاهة الفردية.
    f) El más alto grado de integridad personal (autocertificación y conducta ética). El ejercicio de las atribuciones del personal directivo se basa en el principio de la autocertificación. UN (و) أعلى معايير النزاهة الشخصية (الإقرار الذاتي والسلوك الأخلاقي) - تعتمد ممارسة المديرين للسلطة على مبدأ الإقرار الذاتي.
    De conformidad con el mandato de la Oficina de Ética de promover el más alto grado de integridad y de fomentar una cultura de ética, transparencia y rendición de cuentas en la Organización, en el presente informe se reseña y evalúa la labor realizada y los logros obtenidos por la Oficina de Ética en sus esferas de responsabilidad durante el período de que se informa. UN 2 - ويقدم التقرير لمحة عامة عن أعمال مكتب الأخلاقيات وإنجازاته خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويقيّمها مقارنة بالمجالات التي تغطيها مسؤوليات المكتب ووفقا لمهام ولايته المتعلقة بتعزيز أعلى معايير النزاهة وكفالة ازدهار ثقافة تقوم على مبادئ الأخلاقيات والشفافية والمساءلة في المنظمة.
    Por ello, la Carta de las Naciones Unidas impone a todo el personal la obligación de regirse por las más elevadas normas de integridad y de conducta. UN وفي هذا السياق يقضي ميثاق الأمم المتحدة بأن على جميع الموظفين الحفاظ على أعلى معايير النزاهة والسلوك.
    Por ello, la Carta de las Naciones Unidas impone a todo el personal la obligación de regirse por las más elevadas normas de integridad y de conducta. UN وفي هذا السياق يقضي ميثاق الأمم المتحدة بأن على جميع الموظفين الحفاظ على أعلى معايير النزاهة والسلوك.
    Por ello, la Carta de las Naciones Unidas impone a todo el personal la obligación de regirse por las más elevadas normas de integridad y de conducta. UN وفي هذا السياق يقضي ميثاق الأمم المتحدة بأن على جميع الموظفين الحفاظ على أعلى معايير النزاهة والسلوك.
    La Oficina de Ética de la UNOPS ayuda al Director Ejecutivo a promover los más altos niveles de integridad y a fomentar una cultura de la ética, la transparencia y la rendición de cuentas en la UNOPS a fin de asegurar que todo el personal se comporte con profesionalismo y defienda la Carta de las Naciones Unidas. UN 100 - ويساعد مكتب الأخلاقيات التابع للمكتب المدير التنفيذي في تعزيز أعلى معايير النزاهة وتعزيز ثقافة تقوم على الأخلاقيات والشفافية والمساءلة في المكتب لكفالة أن يسلك جميع الموظفين سلوكا مهنيا وأن يلتزموا بميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد