ويكيبيديا

    "أعمارهن بين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comprendidas entre
        
    • mujeres de
        
    • de entre
        
    • entre los
        
    • tienen entre
        
    • grupo de
        
    • edades de
        
    • las de
        
    • niñas de
        
    • entre las
        
    • jóvenes de
        
    • mayores de
        
    • tenían entre
        
    • mujeres entre
        
    • sistema entre
        
    El número de nuevos ataques al corazón está descendiendo entre las mujeres de edades comprendidas entre los 55 y los 75 años. UN وثمة هبوط في عدد حالات الأزمات القلبية الجديدة فيما بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 55 و 75 سنة.
    Las mujeres solteras son mayoría en el grupo de mujeres de edades comprendidas entre los 16 y los 24 años, pero esta proporción disminuye drásticamente a medida que aumenta la edad. UN والنساء العازبات يشكلن غالبية النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين ١٦ و ٢٤ عاما، ولكن هذه النسبة تهبط بحدة مع تقدم العمر.
    En 1998, se provocaron 27 abortos por cada mil mujeres de edades comprendidas entre los 15 y 49 años, con una tasa de 71 a 100 nacidos vivos. UN وفي عام 1998، بلغ عدد حالات الإجهاض 27 لكل 1000 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة، و71 مقابل كل 100 ولادة حية.
    Los índices de abortos aumentaron entre las mujeres de 15 a 34 años de edad los años 2000 y 2001. UN وارتفعت معدلات الإجهاض للنساء اللائي تراوحت أعمارهن بين 15 و 34 عاما بين عامي 2000 و 2001.
    En su mayoría eran muchachas de entre 11 y 20 años de edad. UN وكان معظمهن من الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين ١١ و٠٢ سنة.
    De aquellas mujeres que tienen entre 13 y 19 años, 13% es madre o está gestando por primera vez. UN و 13 في المائة من هؤلاء المراهقات اللائي تتراوح أعمارهن بين 13 و 19 سنة، أمهات أو حوامل لأول مرة.
    Así, alrededor de 12 mujeres de edades comprendidas entre los 12 y los 40 años fueron violadas en la prefectura de Yoto. UN وهكذا، يُعتقد أن حوالي اثنتي عشرة امرأة تتراوح أعمارهن بين 12 و40 سنة اغتصبن في محافظة يوتو.
    Todas las mujeres de edades comprendidas entre los 50 y los 69 años tenían derecho a un reconocimiento médico gratuito cada dos años. UN وكافة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 50 و 69 سنة يحق لهن أن يحصلن على اختبار مجاني كل سنتين.
    Todas las mujeres de edades comprendidas entre los 50 y los 69 años tenían derecho a un reconocimiento médico gratuito cada dos años. UN وكافة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 50 و 69 سنة يحق لهن أن يحصلن على اختبار مجاني كل سنتين.
    La mayoría son jóvenes y adultas, con edades comprendidas entre los 20 y los 40 años. La mitad de ellas son amas de casa. UN ومعظم الضحايا من الشابات والمراهقات، وتتراوح أعمارهن بين 20 و40 سنة، ونصفهن من ربات البيوت.
    Las beneficiarias de esos centros son las mujeres de edades comprendidas entre los 14 y los 50 años. UN وتستفيد من هذه المراكز النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 14 و50 سنة.
    El ONUSIDA se ocupa de la vigilancia del indicador correspondiente a la prevalencia del VIH en las mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 49 años. UN ومؤشر الانتشار بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 سنة و 49 سنة يرصده برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز.
    Tasa de alfabetización de las mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما
    El objetivo principal de los tratantes son las mujeres de 13 a 26 años. UN والهدف الرئيسي للمتجرين الإناث اللاتي تتراوح أعمارهن بين 13 و 26 سنة.
    Tres niñas de entre 4 y 7 años resultaron muertas y otra de 12 años de edad sufrió heridas. UN وقُتلت ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 4 و 7 سنوات، وأُصيبت فتاة عمرها 12 عاما بجروح.
    Sin embargo, el grupo que ha sufrido más violaciones es el de las mujeres jóvenes de edad comprendida entre los 13 y 35 años. UN غير أن المجموعات اﻷكثر استهدافا للاغتصاب هن الشابات اللواتي تتراوح أعمارهن بين ١٦ و ٣٥ عاما.
    Muchas de las madres adolescentes tienen entre 12 y 14 años de edad, y están expuestas a las complicaciones vinculadas al embarazo. UN وكثير من الأُمهات المراهقات تتراوح أعمارهن بين 12 و 14 عاماً ويتعرضن لخطر التعقيدات المصاحبة للحمل.
    La mayoría de los abortos practicados corresponden a mujeres del grupo de edad de 20 a 24 años. UN ولا يزال المعدل الأعلى لهذه الحالات بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 عاماً.
    Desde el decenio de 1980 hasta el momento actual, ha habido un incremento especialmente significativo del empleo entre las mujeres del grupo de edades de 25 a 40 años. UN ومن الثمانينيات حتى اليوم، حدثت زيادة كبيرة بصفة خاصة في العمالة بين النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 25 سنة و 40 سنة.
    En la República Islámica del Irán, las tasas de desempleo entre las mujeres de 20 a 24 años de edad doblan a las de los hombres del mismo grupo de edad. UN وفي إيران يبلغ معدل بطالة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما ضعف معدلها بين الرجال في نفس المجموعة العمرية.
    Es más, cada año aproximadamente 14 millones de mujeres jóvenes de 15 a 19 años de edad dan a luz. UN وعلاوة على ذلك، تلد كل سنة 14 مليون شابة تقريباً تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً.
    Las mujeres de entre 40 y 49 años y mayores de 70 también pueden realizarse las pruebas. UN وللنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 40 و 49 سنة، ومن هن فوق سن السبعين الحق في الحصول على خدمات الفحص الإشعاعي.
    Las asiáticas están concentradas en los grupos de edad activa y un 71,9% tenían entre 15 y 64 años en 1996. UN وتتركز الإناث الآسيويات في المجموعات التي هي في سن العمل إذ بلغت نسبة من تتراوح أعمارهن بين 15 و64 سنة 71.9 في المائة في عام 1996.
    Tasa global de fecundidad de las mujeres entre 15 y 49 años UN معدل الخصوبة العام للنساء المتراوحة أعمارهن بين 15 و49 سنة
    En el Sistema General de Seguridad Social en Salud (SGSSS) en Colombia, todas las mujeres afiliadas al sistema entre 25 y 69 años de edad y las menores de 25 años con vida sexual activa tienen derecho a la citología sin costo. UN وبموجب النظام العام للرعاية الصحية في كولومبيا، يحق لجميع النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و69 سنة وللإناث دون سن 25 اللاتي يمارسن حياة جنسية نشطة الاستفادة من فحص سرطان عنق الرحم مجانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد