No tenía ni idea de que en el fondo, es un romántico. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنه في أعماقه شخص رومانسياً |
Aparenta ser duro, pero en el fondo se siente solo. | Open Subtitles | يتصرف بصرامة ويتبختر في الأرجاء لكن في أعماقه أعلم بأنه وحيد بشكل لا يحتمل |
El Sr. Cálido y el Sr. Frío, pero muy bueno en el fondo. | Open Subtitles | السيد ساخن والسيد بارد لكن في أعماقه كان رجلاً طيباً |
Tal vez en algún lugar bien profundo, él es aún el hermano que conocíamos. | Open Subtitles | ربّما بمكان ما في أعماقه ما يزال أخانا الذي عرفناه ذات يوم |
No es jodidamente irónico que el hombre que lo tiene todo Debajo de todo eso, sea un ser humano profundamente infeliz. | Open Subtitles | أليس من المفارقات المضحكة أن الرجل الذي يملك كل شئ تحت يديه , فقط ليس إنسان سعيد في أعماقه |
Él sabía en el fondo que esta tierra donde nació era nuestro hogar. | Open Subtitles | كان يعرف في أعماقه أن هذه الأرض التي ولد فيها , هي موطنه |
Lo decía, pero no lo creía. En el fondo rendía culto a Django Reinhardt. | Open Subtitles | حسنا , لقد قال ذلك و لكنه لم يصدقه أعني , أنه في أعماقه كان مغرم بجانغو راينهارت |
en el fondo lo sabia. pero me ha estado mintiendo a diario durante meses. | Open Subtitles | في أعماقه , قد عرف ولكنه كذب عليّ كل يوم لشهور |
Sé lo suficiente sobre él para saber que, en el fondo, es un buen chico | Open Subtitles | ما اعرفه عنه يكفي لأقتنع أنه في أعماقه فتى صالح |
Papá es un mal tipo, mamá pero en el fondo quiere que sea lo mejor que pueda ser. | Open Subtitles | إن أبى هو شخص سئ يا أمى و لكنه فى أعماقه مازال يريدنى أن أصل لأفضل ما يمكننى أن أصبح عليه |
En el fondo el quería ser abogado. | Open Subtitles | في أعماقه أراد أن يكون محامياً |
Sé que en el fondo es un buen tipo, pero creo que ahora está un poco confundido. | Open Subtitles | أعرف أنه في أعماقه رجل رائع حقاً. لكني أظن أنه مشوش قليلاً. |
Estoy segura de que en el fondo aún quiere a su hermana mayor. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه في أعماقه لا يزال يحب أخته الكبيرة |
Creo que en el fondo no siente que debe estar aquí. | Open Subtitles | أعتقدأنهفي أعماقه.. لا يشعر أنه ينتمي إليها |
Me fascinaba contemplar sus oscuras profundidades para intentar ver qué había en el fondo. | Open Subtitles | كان يفتنني بالنظر في أعماقه المظلمة عندما كنت أحاول رؤية ما يكمن في القاع |
No sabía que era tan romántico en el fondo. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنه في أعماقه شخص رومانسياً |
Porque sabe que, en el fondo, se parece a un hotel de carretera. | Open Subtitles | لأنه يعرف في أعماقه أنه أشبه بفندق على الطريق. |
Él tiene algo profundo adentro suyo, esperando ser liberado. | Open Subtitles | هناك شيئاً بداخل أعماقه ينتظر الفرصة المناسبة للخروج |
Es decir que todos tuvimos parte en enviar a Billy a prisión... una experiencia que el dice que fue una bendición, pero creo profundamente que él está resentido y amargado de que le robara su esposa aquel hermoso cara de bastardo bailarín Derek Hough... sus palabras. | Open Subtitles | هذا يعني أن كلّنا لعبنا دورًا في ادخاله للسجن تجربة يدعي هو أنّها نعمـة، لكنّي أعتقد أنّه يشعر في أعماقه بمرارة وإستياء |
Y que los que han visto antes esas profundidades... no han vuelto a emerger. | Open Subtitles | وأن الذين رأوا ذلك في أعماقه قبلي لم يصعدوا على السطح مجدّداً |