ويكيبيديا

    "أعماقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el fondo
        
    • profundo
        
    • profundamente
        
    • mi corazón
        
    • mis
        
    • profundidad
        
    • mi interior
        
    • alma
        
    • muy dentro
        
    Tal vez no me crea, pero en el fondo, soy un pacifista. Open Subtitles ربما لا تصدقين هذا ولكني ، في أعماقي ، مسالم
    Desde que éramos niños, Jay he tenido la sensación muy en el fondo de que eres el indicado. Open Subtitles منذ أن كنا أطفالاً صغار كان لدي هذا الشعور في أعماقي أنه أنت من أريد
    No sé de dónde saqué las fuerzas, cada vez que parecía que me iba a vencer, buscaba en lo profundo de mi alma y hallaba las fuerzas para combatirla. Open Subtitles لا أعرف ما أين وجدت كل تلك القوة. في كل مرة يبدو أنه أفضل مني، أحاول التغلغل في أعماقي لأجد القوة حتى أتمكن من هزيمته.
    El tipo de relaciones cuando lo profundo habla a lo profundo. TED ذلك النوع من العلاقة التي تتحدث فيه أعماقي لأعماقي.
    profundamente. Nunca tuve ni la más remota intención de robar. Open Subtitles فى أعماقي ، لم يكن عندى أدني نية لسرقتهم
    Pero en mi corazón, sabía que tenía una ventaja sobre los demás: Open Subtitles لكن في أعماقي, علمتُ بأنني أمتلك ميزة لا يمتلكها الآخرون:
    Sentí algo romperse, y si no fueron mis pantalones fue en mi interior Open Subtitles سمعتُ صوت شيء يتمزق ولم يكن بنطالي كان صادراً من أعماقي
    Pero era obvio para mi que en el fondo, ninguno de nosotros estaba listo para el mundo adulto. Open Subtitles لكن كان واضحاً في أعماقي أن لا أحد منا كان مستعداً لعالم الراشدين على الإطلاق
    Pero sé que en el fondo es el mismo hombre del que me enamoré. Open Subtitles ولكن أعرف من أعماقي ما زال نفس الرجل الذي وقعت في حبه
    En el fondo, sentía que algo andaba mal con esas inyecciones de mi madre. Open Subtitles في أعماقي هنالك شيء ما لطالما أخبرني بوجود أمر خاطىء بهذه الحقن
    Ha estado aquí 12 años, y aún crees en el fondo que todos son tan buenos como ella. Open Subtitles وقالت انها كانت هنا 12 عاما، ولا يزال يفكر في أعماقي الجميع جيدة كما هي.
    Y yo quise enterrarte tan profundo para que generaciones futuras exhibieran tus restos. Open Subtitles وتمنيت من أعماقي أن أدفنك حتى تنقّب عنك الأجيال القادمة وتستعرض بقاياك.
    Pero creo que en lo más profundo nos odiábamos a nosotros mismos. Open Subtitles لكني أعتقد من داخل أعماقي أننا كرهنا أنفسنا حقا
    Esta noche... sentí algo en lo profundo de mí... que no había sentido antes. Open Subtitles الليلة، شعرتُ بشيءٍ في أعماقي لم أشعر به من قبل
    Él fue la persona más maravillosa que haya conocido y lo amé profundamente de una forma que nunca entenderían. Open Subtitles أجل، كان أروع شخص عرفته على الإطلاق ولقد أحببته من أعماقي بطريقة لن تفهموها أبداً
    Papá, quiero que sepas que estoy profundamente conmovido, Open Subtitles و لكن بكل الأحوال هل تذكر .. أبي أريد أن أخبرك أنني تأثرت جدا من أعماقي
    Me pregunto profundamente si hay alguien racional. Open Subtitles حسناً ، أتساءل في أعماقي إذا كان أيّ شخص يعتقد أنّ ذلك عقلاني
    Tengo que buscar en mi corazón lo que me importa de verdad. Open Subtitles أحتاج إلى النظر إلى أعماقي ورؤية ما يهمني فعلاً.
    Pero mis tripas me decian que si nos centrabamos en el beisbol, Open Subtitles لكن أعرف في صميم أعماقي أنّ بتركيزي على كرة القاعدة،
    Y, poco a poco, entendí hasta dónde había llegado mi intención inocente y hasta qué profundidad. Open Subtitles وتدريجياً فهمت ما الذي دفعني إليه الهدف البرئ وخاض بعيداً فى أعماقي
    Hice muchos aspavientos y lloré mucho por él... pero en mi interior siento que aún está vivo... que aún estamos cerca. Open Subtitles حزنت كثيراً ، ظاهريا وفي أعماقي ، شعرت بأنه ما زال حيا بأننا نعيش قريبا من بعضنا البعض
    Porque no quería herir tus sentimientos, y no quería hacerte enojar, aunque muy dentro de mí, sé que tú tampoco quieres hacerme enojar. Open Subtitles ، لأنني لم أُرد إيذاء مشاعرك ، ولأنني لم أُرد إزعاجك ، كما بداخلي ، في أعماق أعماقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد