Podrá presentar informes provisionales y presentará un informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريرا نهائيا عن نتائج أعماله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Podrá presentar informes provisionales y presentará un informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريرا نهائيا عن نتائج أعماله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١. |
El Consejo debe presentar un informe anual sobre su labor al Gobierno y al Parlamento. | UN | ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان. |
Según éste, el GEPMA debe reunirse dos veces al año e informar de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة وأن يقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
La Junta se reúne dos veces al año y presenta informes sobre su labor al Secretario General y al Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويجتمع المجلس مرتين سنوياً ويقدم تقارير عن أعماله إلى الأمين العام ومجلس حقوق الإنسان. |
El Grupo de Estudio también tomó nota del deseo expresado por las delegaciones de que llegara en sus trabajos a conclusiones prácticas. | UN | وأحاط فريق الدراسة علماً أيضاً بالرغبة في التوصل بانتهاء أعماله إلى نتائج عملية. |
El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٩٩٩١. |
El Foro informará acerca de su labor a la Comisión de Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩. |
El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١. |
El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones, que se celebrará en el año 2000. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٠٠٠٢. |
El Grupo de Trabajo informará sobre su labor a la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وسيقدم الفريق العامل تقريراً عن أعماله إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف. |
El Grupo de Trabajo debía presentar un informe sobre la marcha de su labor a la Asamblea antes de que concluyera su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٨٨١ - وطُلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن سير أعماله إلى الجمعية العامة قبل اختتام دورتها الخمسين. |
La Junta se reúne dos veces al año y presenta informes sobre su labor al Secretario General y al Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويجتمع المجلس مرتين كل سنة، ويقدم تقارير عن أعماله إلى الأمين العام ومجلس حقوق الإنسان. |
Según este mandato, el Grupo de Expertos debía reunirse dos veces al año y dar cuenta de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en sus períodos de sesiones 16º, 18º y 19º. | UN | ووفقاً لهذه الاختصاصات، يجتمع الفريق مرتين سنوياً، ويقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها السادسة عشرة والثامنة عشرة والتاسعة عشرة. |
Según éste, el Grupo de Expertos debe reunirse dos veces al año e informar de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en sus períodos de sesiones subsiguientes. | UN | ووفقاً لهذه الاختصاصات، يجتمع فريق الخبراء مرتين سنوياً، ويقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها اللاحقة. |
La Junta de Investigación comunica la mayor parte de su labor al Jefe de Misión y su independencia y confidencialidad son esenciales para la productividad y el éxito de su labor. | UN | ويقدم مجلس التحقيق تقارير بشأن غالبية أعماله إلى رئيس البعثة، ويعد الاستقلال والسرية عاملين أساسيين في إنجاز أعماله ونجاحها. |
7. Pide al grupo ad hoc que informe sobre su labor al Comité de Ciencia y Tecnología, en su segundo período de sesiones, y a la Conferencia de las Partes, en su segundo período de sesiones. | UN | ٧- يطلب إلى الفريق المخصص تقديم تقرير عن أعماله إلى الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
2. Alienta al grupo de redacción a colaborar estrechamente con el Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional y a presentar el resultado de su labor al Comité Asesor en su octavo período de sesiones; | UN | 2- تشجع الفريق العامل على أن يتعاون بشكل وثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم نتائج أعماله إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة؛ |
7. Pide a la Conferencia de Desarme que presente un informe sobre sus trabajos a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٧ - تطلب من مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
El Brasil participa seriamente en las negociaciones del tratado de prohibición completa de los ensayos. Esperamos que este foro pueda presentar el fruto de sus trabajos a la comunidad internacional lo antes posible. | UN | ولقد تعهدت البرازيل بالاشتراك بجدية في مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب، ونأمل أن يتمكن هذا المحفل من تقديم ثمرة أعماله إلى المجتمع الدولي في أقرب وقت ممكن. |
De conformidad con el párrafo 143 de la decisión 1/CP.16, el GTECLP presentará los resultados de su trabajo a la CP para que los examine. | UN | ووفقاً للفقرة 143 من المقرر 1/م أ-16، سيقدم فريق العمل التعاوني نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها. |