ويكيبيديا

    "أعمال الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la labor de la Reunión
        
    • los trabajos de la Reunión
        
    • deliberaciones de la reunión
        
    • día de la reunión
        
    • las tareas de la reunión
        
    • la labor del Grupo
        
    • los debates de la Reunión
        
    • la reunión de
        
    • labor realizada durante la reunión
        
    • del día
        
    Señaló que esos y otros logros eran resultado del espíritu de cooperación y avenencia con que las delegaciones habían enfocado la labor de la Reunión. UN ولاحظ أن هذين الإنجازين وغيرهما من الإنجازات كانت ثمرة روح التعاون والتوفيق التي تحلت بها الوفود خلال أعمال الاجتماع.
    El Foro Permanente acordó asimismo que su Mesa desempeñara las funciones de Mesa del Foro Mundial para facilitar la labor de la Reunión. UN ثم وافق المنتدى الدائم على إتاحة مكتبه لتيسير أعمال الاجتماع.
    Adjunto a la nota iría un informe de los copresidentes del Grupo de Expertos y el informe sobre la labor de la Reunión. UN ومرفق طي هذه المذكرة تقرير أعده الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء، وتقرير عن أعمال الاجتماع.
    Tema 7 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la Reunión. UN البند 7 من جدول الأعمال: إقرار التقرير الوقائعي الذي يصف أعمال الاجتماع
    Tema 7 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la Reunión UN البند 7 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
    Tema 6 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la Reunión UN البند 6 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
    II. deliberaciones de la reunión A NIVEL MINISTERIAL DEL COMITÉ CELEBRADA EN 1997 UN ثانيا - أعمال الاجتماع الوزاري الذي عقدته اللجنة في عام ١٩٩٧
    De surgir alguna dificultad, podría reorganizarse el programa de actividades como sea necesario para que todas las partes puedan participar en la labor de la Reunión. UN فإن ظهرت أي صعوبات، أمكن إعادة ترتيب الجدول الزمني، عند الاقتضاء، لتمكين جميع الأطراف من المشاركة في أعمال الاجتماع.
    13. Participaron asimismo en la labor de la Reunión los siguientes Estados signatarios: Egipto, Nigeria y Turquía. UN 13- وشاركت أيضاً في أعمال الاجتماع الدول الموقعة التالية: تركيا، ومصر، ونيجيريا.
    15. Participaron en la labor de la Reunión los representantes del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) y del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS). UN 15- وشارك في أعمال الاجتماع ممثلا معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    16. También participó en la labor de la Reunión el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN 16- وشاركت في أعمال الاجتماع أيضاً لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    El programa se centraría en uno o varios temas específicos, que las entidades de las Naciones Unidas que participan en la labor de la Reunión Interinstitucional seleccionarían por adelantado. UN ويتوخى أن يركز جدول الأعمال على موضوع محدد أو مواضيع محددة يتم اختيارها مسبقا من جانب هيئات الأمم المتحدة المشاركة في أعمال الاجتماع المشترك.
    12. El representante del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) también participó en la labor de la Reunión. UN 12- وشارك في أعمال الاجتماع ممثل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة.
    Tema 7 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la Reunión UN البند 7 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع.
    los trabajos de la Reunión se iniciaron con la aprobación del programa siguiente: UN بدأت أعمال الاجتماع بإقرار جدول اﻷعمال التالي:
    En el Mercado Común del Sur (Mercosur), el Brasil ha participado en los trabajos de la Reunión especializada de mujeres. UN وفي السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي, أسهمت البرازيل في أعمال الاجتماع المتخصص للمرأة.
    Para facilitar la labor del Grupo de Expertos, se presentan a su consideración el programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos de la Reunión. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يُطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    A fin de facilitar la labor del Grupo de expertos, se presentan el programa provisional y un proyecto de organización de los trabajos de la Reunión para su examen. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يُطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    A fin de facilitar la labor del Grupo de Expertos, se presentan el programa provisional y un proyecto de organización de los trabajos de la Reunión para su examen. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    III. deliberaciones de la reunión preparatoria regional UN ثالثا - أعمال الاجتماع الإقليمي التحضيري
    El orden del día de la reunión se centró en las modalidades de la cooperación y los principios que habrán de regir la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN وركز جدول أعمال الاجتماع على طرائق التعاون والمبادئ المنظمة للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Examen del proyecto de informe en el que se describen las tareas de la reunión de los Estados Partes UN 30/10 مناقشة مشروع التقرير الوقائعي الذي يعرض أعمال الاجتماع.
    En los debates de la Reunión de Cintra se hicieron oír las voces de altos representantes de los principales organismos de aplicación. UN ١١ - أسهم كبار ممثلي الوكالات المنفذة الرئيسية بما لهم من تأثير في أعمال الاجتماع المعقود في سنترا.
    Instó a los seis organismos cooperantes a que intensificaran sus actividades para llevar a la práctica las recomendaciones de la reunión de Alto Nivel sobre los PMA. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    labor realizada durante la reunión UN ثانيا - أعمال الاجتماع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد