Programa del primer período extraordinario de sesiones de 1994 Aprobado por el Consejo en su octava sesión, celebrada | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة اﻷولى لعام ١٩٩٤ الذي اعتمده المجلس في جلسته الثامنة المعقودة |
eXTRAORDINARIO de sesiones 3 II. ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS DEL 11º período | UN | ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية الحادية عشرة 1-34 5 |
El grado de extensión de la pobreza mundial parece indicar que las políticas relativas a la redistribución deben tener un lugar en el período extraordinario de sesiones. | UN | ويشير حجم الفقر في العالم إلى أن السياسات المتصلة بإعادة التوزيع سيكون لها مكان في جدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
Lamentamos que esta primavera la Comisión de Desarme no haya llegado a un acuerdo sobre los objetivos y el programa del período extraordinario de sesiones. | UN | ويؤسفنا أن هيئة نزع السلاح لم تتوصل في ربيع هذه السنة إلى توافق في اﻵراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
2. Decide también que los trabajos del período extraordinario de sesiones se rijan por el reglamento de la Asamblea General; | UN | 2 - تقرر أيضا أن تجري أعمال الدورة الاستثنائية وفق النظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
Programa del período extraordinario de sesiones de 1994, | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة لعام ١٩٩٤ |
Programa del segundo período extraordinario de sesiones de 1994 | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية لعام ١٩٩٤ الذي أقره المجلس |
Organización DE LOS TRABAJOS DEL primer período extraordinario de sesiones | UN | الثاني- تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية الأولى 1 -32 114 |
14. el período extraordinario de sesiones se celebró de conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo. | UN | 14- وقد جرت أعمال الدورة الاستثنائية وفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1. |
En consecuencia, el presente informe se concentra en la determinación de cuestiones apropiadas para incluirlas en el programa del período extraordinario de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، يركز هذا التقرير على توفير أساس لتحديد المسائل التي من المناسب إدراجها في جدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
2. Decide también que los trabajos del período extraordinario de sesiones se rijan por el reglamento de la Asamblea General; | UN | 2 - تقرر أيضا أن تجري أعمال الدورة الاستثنائية وفق النظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
Ambos proyectos se presentarían en una actividad paralela al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسيُعرض المشروعان أثناء حدث سيُنظّم على هامش أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
4. El Presidente del Consejo celebrará consultas antes de la apertura del período extraordinario de sesiones con objeto de que la representación regional sea equitativa, consultas en las que participarán los Estados clave interesados, sobre el desarrollo de dicho período extraordinario de sesiones. | UN | 4- يُجري رئيس المجلس مشاورات قبل انعقاد الدورة الاستثنائية على نحو يراعي التمثيل الإقليمي العادل، بما في ذلك مع الدول المعنية بصفة رئيسية، بشأن تصريف أعمال الدورة الاستثنائية. |