Es esencial que los intereses de las mujeres desarraigadas sean incluidos en el programa de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer de 1995. | UN | وإنه لمن الجوهري إدراج هموم النازحات في جدول أعمال المؤتمر العالمي الرابع للمرأة في عام ١٩٩٥. |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
El UNICEF contribuyó a inscribir la educación de las niñas en los primeros lugares del programa de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ونشطت اليونيسيف لوضع تعليم الفتاة في منزلة مرتفعة على جدول أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
En conclusión, la oradora afirma la decisión de su país de participar activamente en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer con el fin de aplicar plenamente las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro. | UN | وأخيرا، أكدت التزام بلدها بالمساهمة بفعالية في أعمال المؤتمر العالمي الرابع بهدف التنفيذ التام لاستراتيجيات نيروبي التطلعية. |
El orador espera, a este respecto, que en el marco de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer figuren nuevos criterios y se formulen recomendaciones concretas para lograr la igualdad efectiva de la mujer. | UN | إن الاتحاد الروسي يأمل في هذا الصدد أن يتضمن جدول أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة نهجا جديدة ويعرض توصيات واقعية بغية تحقيق المساواة الفعلية للنساء. |
4. Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ٤ - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
La delegación de la República de Kazakstán ha participado activamente en la labor de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ٧ - إن وفد جمهورية كازاخستان قد اشترك بنشاط في أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
El PNUD, por conducto de su apoyo a los planes de acción nacionales y a los grupos temáticos sobre el género, ha contribuido a que los gobiernos puedan dar efecto al programa de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وأسهمت كثير من خطط العمل الوطنية واﻷفرقة المعنية بموضوع الجنسين في تمكين الحكومات من تنفيذ جدول أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Armenia, que participó activamente en la labor de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, está decidida a cumplir sus compromisos y a lograr los objetivos fijados en la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وأوضحت أن أرمينيا التي شاركت مشاركة نشطة في أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد عقدت العزم على الوفاء بالتزاماتها وتحقيق اﻷهداف المحددة في إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Compartimos el criterio expresado por algunas delegaciones en el sentido de que las cuestiones indígenas deben ser incorporadas para su examen a los preparativos para la celebración de la cumbre mundial para el Desarrollo Social y al programa de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ونشاطر الرأي الذي أعربت عنه بعــــض الوفود بأن مسائل السكان اﻷصليين ينبغي إدماجها في المسائل التي تشملها اﻷعمال التحضيرية لعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وفي بنود جدول أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
f) Actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | )و( متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
f) Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | )و( متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
La Directora Ejecutiva dijo que le complacía dirigirse a la Junta Ejecutiva tan poco tiempo después de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, a la que había asistido. | UN | ٣٨٣ - وقالت المديرة التنفيذية إنه من دواعي سرورها أن تخاطب المجلس التنفيذي بعد انقضاء فترة وجيزة على اختتام أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والذي حضرته. |
En 1995, la niña se ganó el lugar que le correspondía en el programa de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en la sección L del capítulo IV de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | في عام 1995، احتلت الفتاة مكانها اللائق على جدول أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، في الفصل الرابع - لام منهاج عمل بيجين. |
Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " | UN | الثاني - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
3. Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " : | UN | 3 - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
3. Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " : | UN | 3 - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
3. Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " : | UN | 3 - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
3. Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " | UN | 3 - متابعة أعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |