También asigna gran importancia a la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | كما أنه يعلق أهمية كبيرة على أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
b. Consejo Económico y Social. Dos informes sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقريران عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
b. Consejo Económico y Social. Informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقرير سنوي عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ؛ |
b. Consejo Económico y Social. Dos informes sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | )ب( المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقريران عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Con los trabajos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y de otros organismos multilaterales de la Cumbre del Grupo de los Siete, celebrada en Lyon, se han delimitado mejor los problemas existentes y se han señalado a la atención de la comunidad internacional distintas soluciones. | UN | ١٢ - إن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وهيئات أخرى متعددة اﻷطراف في مؤتمر قمة مجموعة اﻟ ٧ الذي عقد في ليون قد سمحت عصر أفضل للمشاكل ولفت انتباه المجتمع الدولي إلى الحلول. |
Ambos instrumentos fueron aprobados por recomendación del Consejo Económico y Social y constituyeron el resultado de la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal durante su sexto período de sesiones, celebrado el 28 de abril al 9 de mayo de 1997. | UN | واعتُمد الصكان بناء على توصية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتمخضت عنهما أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها السادسة، المعقودة في الفترة من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/ مايو ٧٩٩١. |
45. El Grupo de supervisores de los bancos " offshore " indicó que apoyaría plenamente la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus preparativos del 11º Congreso. | UN | 45- أشارت المجموعة اللااقليمية للمشرفين المصرفيين إلى أنها سوف تدعم بشكل كامل أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر. |
b. Documentación para reuniones. Informes anuales sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: التقارير السنوية عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); | UN | ب- وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (وثيقتان)؛ |
8. Recomienda que, a fin de estrechar la cooperación y coordinación entre los Estados Miembros, la cuestión de las políticas sociales para la prevención de la violencia y la delincuencia se incluya como cuestión de especial importancia en la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | ٨ - يوصي بإدراج مسألة السياسات الاجتماعية لمنع العنف والجريمة في أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كمسألة ذات أهمية خاصة، بغية توثيق التعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء؛ |
Desde 1991, gracias a los efectos catalizadores de la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, el Programa ha podido establecerse como instrumento y centro de concentración de la cooperación internacional y la asistencia técnica en la esfera de la prevención de delito y la justicia penal. | UN | ١٠٢ - ومنذ عام ١٩٩١، وبفضل اﻵثار الحفازة التي نتجت عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، تمكن البرنامج من توطيد وضعه كأداة ومركز للتعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
b. Documentación para reuniones: informes anuales de la Comisión de Estupefacientes (2); informes anuales de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (2), e informes anuales sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); | UN | ب- وثائق الهيئات التداولية: التقارير السنوية للجنة المخدرات (2)؛ والتقارير السنوية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (2)؛ والتقارير السنوية عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe anual de la Comisión de Estupefacientes (2); informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (2), e informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); | UN | ب- وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للجنة المخدرات (2)؛ التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (2)؛ التقرير السنوي عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe anual de la Comisión de Estupefacientes (2); informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (2); informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي للجنة المخدرات (2)؛ تقرير سنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (2)؛ تقرير عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛ |
b. Documentación para reuniones: informe anual de la Comisión de Estupefacientes (2); informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (2); informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); | UN | ب- وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي للجنة المخدّرات (2)؛ تقرير سنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات (2)؛ تقرير عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛ |
El Canadá, que coordina los trabajos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre el tráfico de armas de fuego, espera que se tomen medidas multilaterales eficaces en esa esfera. | UN | ١٥ - إن كندا التي تنسق أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن الاتجار باﻷسلحة النارية تأمل أن يتم اتخاذ تدابير فعالة متعددة اﻷطراف في هذا المجال. |