Christy: ¿Qué está pasando aquí? GG: Necesitamos una nueva carrera, Creo. | TED | المخرجة: إذا ما الذي يجري هنا؟ غ غ: أعنقد أننا نحتاج وظيفة جديدة. |
Creo que todos compartimos el temor de no proteger lo suficiente los océanos. | TED | أعنقد أننا جميعًا نتقاسم الخوف من أننا لا نقوم بحماية المحيطات بما يكفي. |
Creo que todos deben ser conscientes de ello, pero aun así las enumeraré para los pocos que no lo son. | TED | و أعنقد أنكم جميعا منتبهون لها، و مع ذلك فسأضعها في القائمة من أجل القلائل الذين لا يعرفون. |
Realmente Creo que ha llegado el momento para las nuevas ideas radicales, y el ingreso básico es mucho más que solo otra política más. | TED | أعنقد أنه حان وقت الأفكار الجوهرية الجديدة والدخل الأساسي هو أكثر من مجرد خطة أخرى. |
Supongo que debí contarte sobre el. | Open Subtitles | أعنقد أنه كان يجب أن أخبرك عنه منذ البدايه |
Tanto ruido y música. Creo que voy a dormir todo el día. | Open Subtitles | الكثير من الازعاج والموسيقى أعنقد بأنني سأنام اليوم بأكمله |
- Creo que ya nos conocíamos. - Sí, congresista. | Open Subtitles | ـ أعنقد أننا قد تقابلنا من قبل ـ أجل يا سيادة النائب |
Daphne. Creo que tenemos que discutir lo que ocurrió esta mañana. | Open Subtitles | دافني أعنقد أن علينا مناقشة ما حصل هذا الصباح |
Sabes, Creo que nunca asistí sobria a una actividad de trabajo de tu padre. | Open Subtitles | أتعلمين ، لا أعنقد أني كنت أبدًا مطلعه علي واحده من وظائف والدك |
Creo que sabes muy bien lo que eso significa. | Open Subtitles | أعنقد أنَّهُ لديكَ فكرة عن مكان تواجد هذا الرجل |
Creo que tendré que retirar a las chicas del cotillón. | Open Subtitles | أعنقد أنني سأضطّر إلي سحب الفتيات من الحفل |
Verdad, no Creo que debas vivir en la ciudad para protegerla. | Open Subtitles | حسناً, مركز لويس ,لا أعنقد انك بالضروره تعيش هنا لحمايه المدينه |
Pero no Creo que aprecies por completo el poder del trono. | Open Subtitles | لكن لا أعنقد أنكِ تدركين قوة كرسي السلطة بشكل كامل. |
- Yo Creo que quiere salvar vidas. | Open Subtitles | أعنقد أنه لا يزال راغباً في إنقاذ الأرواح، هذا ما أعتقده |
Danvers no había visto unas audiciones de Los Ángeles, y Creo que cambió de opinión. | Open Subtitles | أعنقد أن دانفرس لم يرى جميع تجارب الآداء في لوس آنجليس وقام بتغيير رأيه. |
Creo que tienes razón; puede que deba conseguir un guía experimentado. | Open Subtitles | أعنقد أنك مُحق ربما يجب عليه الحصول على توجيه من شخص صاحب خبرة |
Creo que el problema más importante para la psicología futura es clasificar tipos de problemas, de situaciones, de obstáculos y también clasificar maneras de pensar disponibles y emparejarlos. | TED | لذا أعنقد بأن المشكلة الرئيسية في مستقبل علم النفس هي تصنيف أنواع المآزق، أنواع الحالات، أنواع العقبات وأيضا تصنيف الطرق المتاحة والممكنة للتفكير وإقترانهما معا. |
En Japón, por ejemplo, que Creo es el tercer mercado más grande, tienen una ley para el diseño, protege la ropa, pero el estándar de novedad es tan alto, que tienes que demostrar que tu prenda no ha existido antes. Es totalmente única. | TED | في اليابان مثلا، الذي أعنقد أنه ثالث أكبر سوق، لديهم قانون تصميم، يحمي الملابس، لكن مواصفات الحداثة عالية جدا، حيث يجب عليك إثبات أن ملابسك ليست موجودة من قبل. إنها فريدة تماما. |
Supongo que no han intercambiado votos, ¿verdad? | Open Subtitles | تفضلو أعنقد أنكم يا شباب لم تتزوجوا بعد؟ |
Supongo que podría forzarte a darme los números ahora. | Open Subtitles | أعنقد أنني يمكن أن أجبرك لإعطائي الأرقام السرّية الآن. |
Supongo que sólo tendrá que mantenernos motivados. | Open Subtitles | أعنقد أنه يجب أن يدعنا نستمر |