Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1° de enero de 2010. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1° de enero de 2010. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1 de enero de 2011. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Los cinco miembros del Comité contra la Tortura que figuran a continuación fueron elegidos por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1996: Sr. Peter Thomas Burns, Sr. Guibril Camara, Sr. Alejandro González Poblete, Sr. Georghios M. Pikis y Sr. Bostjan M. Zupančič. | UN | وانتخب أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم لفترة أربعة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: السيد بيتر توماس بيرنز، والسيد جورجيوس م. بيكيس والسيد بوستيان م. زوبانشيش والسيد اليخاندرو غونزاليس - بوبليتي والسيد جبريل كامارا. |
Me permito recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato, con excepción de los que seguirán siendo miembros del Consejo Económico y Social a partir del 1° de enero del 2000 y de los que ya hayan sido elegidos por un período de tres años a partir del 1° de enero del 2000. | UN | وأود أن أذكر الجمعية العامة بأنه يجوز ﻷي دولة عضو من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن تكون مرشحة، عدا الدول التي تستمر عضويتها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، والدول التي سبق انتخابها؛ لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1 de enero de 2011. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1 de enero de 2012. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1 de enero de 2013. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1 de enero de 2013. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1 de enero de 2014. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1 de enero de 2014. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Por aclamación, el Consejo elige a Belarús miembro de la Comisión por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 1997. | UN | انتخب المجلس بالتزكية بيلاروس لعضوية اللجنة لمدة أربعة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1° de enero de 2000. | UN | وسيخدم هؤلاء اﻷشخاص بعد تعيينهم لمة ثلاثة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1° de enero del año 2000. | UN | وسيخدم هؤلاء اﻷشخاص بعد تعيينهم لمة ثلاثة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1° de enero de 2001. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1° de enero de 2002. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un plazo de tres años que comenzará el 1° de enero de 2003. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Estos recursos se asignarán anualmente, pues está previsto un monto no menor a 1,035,000.00 dólares de los EE.UU. para estos efectos, en un período de tres años a partir del año 2000 (INAMU, 2000). | UN | وستخصص هذه الموارد سنويا، إذ نُصّ على رصد مبلغ لا يقل عن 000.00 035 1 من دولارات الولايات المتحدة لهذا الغرض لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من عام 2000 (المعهد الوطني للمرأة، 2000). |
En la 118ª sesión, la Asamblea eligió al Sr. Nii A. Odunton (Ghana) Secretario General de la Autoridad por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 2009. | UN | 17 - في الجلسة 118، انتخبت الجمعية ني أودنتون (غانا) أمينا عاما للسلطة لفترة أربعة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios en la tercera votación (segunda votación limitada), la República Islámica del Irán y Nepal quedan elegidos miembros del Consejo Económico y Social por un período de tres años a partir del 1o de enero de 2001. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة (ثاني اقتراع مقيد) انتخبت إيران (جمهورية - الإسلامية) ونيبال وقد حصلتا على أغلبية الثلثين المطلوبة، لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
4. La Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Monthe (Camerún), el Sr. Khalevinski (Federación de Rusia), el Sr. Kendal (Argentina), la Sra. McLurg (Estados Unidos de América) y la Sra. Vasak (Francia) miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto con un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2006. | UN | 4 - وأُوصي بتعيين السيد مونتي (الكاميرون)، والسيد كاليفنسكي (الاتحاد الروسي)، والسيد كندال (الأرجنتين)، والسيدة ماكلورغ (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد فاساك (فرنسا)، كأعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/ يناير 2006. |