ويكيبيديا

    "أعوام و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • años y
        
    No se oculta, vive en el mismo lugar desde hace cuatro años y parece que conduce una vida normal. Open Subtitles هو لا يخفي شيئا و يعيش في نفس الغرفة منذ 4 أعوام و يبدو شخصا عاديا
    Que desapareció por siete años y acaba de escapar de una red de tráfico de personas, ¿recuerdas? Cierto. Open Subtitles والتي كانت مفقودة لمدة 7 أعوام و للتو شقت طريقها خارج حلقة الإتجار بالبشر، أتذكرين؟
    La edad de éstas iba de 5 a 81 años, y en su mayoría tenían menos de 35 años. UN وتتراوح أعمار الضحايا، حسبما تفيد التقارير، بين ٥ أعوام و ٨١ عاما، وغالبية الضحايا كن دون اﻟ ٣٥ عاما.
    En el caso de los cargos de Alcalde y Alcalde Adjunto, hace falta haber sido residente durante 10 años y 5 años respectivamente y haber cumplido 25 años de edad. UN ويشترط في المرشحين لمنصبي المحافظ ونائب المحافظ أن يكونوا قد أقاموا فيها لمدة 10 أعوام و 5 أعوام على التوالي وألا تقل سنهم عن 25 عاما.
    Hemos estado semi-juntos durante ocho años, y quiere casarse. Open Subtitles لقد كنا مخطوبين لثمانية أعوام و هو يرد الزواج
    Bueno, llevas 4 años y medio limpia. Eso es bueno. Open Subtitles لقد كنتِ نظيفة هنا لمدة أربع أعوام و نصف
    Como cinco años y medio solo, ¿me explico? Open Subtitles مثل خمسة أعوام و نصف العام خطيرة ، أنت تعرف ما أعنيه ؟
    Durante tres años y medio se han tragado mentiras vergonzosas y convertido en cómplices de una terrible matanza. Open Subtitles لثلاثة أعوام و نصف أنتم إبتلعتم أكاذيب مخزية وأصبحتم شركاء فى المذبحة الشنيع
    Use esta camisa por cuatro, años y ninguna dijo nada. Open Subtitles لبست هـذا القميص أربعـة أعوام و لا أحـد قـال شيئـا
    Tú apareciste en mi puerta con un niño de diez años y no te había visto en once. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة
    En Bauman, Aufiero y Paltz, somos especialistas en accidentes personales desde hace más de cuatro años y medio. Open Subtitles فى باومان أوفيرو و بالتز نحن متخصصون فى الإصابات الشخصية لأكثر من 4 أعوام و نصف
    Vale, he vivivo allí durante cinco años y no puedo hacer eso. Open Subtitles حسناً , لقد أقمتُ هناك لسبعة أعوام و لا يمكنني القيام بهذا
    Su esposa murió como hace 10 años, y no tuvieron hijos. Open Subtitles زوجته وافت المنية مُنذ حوالى عشرة أعوام و ليس لديه أبناء.
    Conozco a este tío desde hace cinco años, y esto es casi un milagro. Open Subtitles أعرف هذا الرجل مما يقرب من خمسة أعوام و كان ذلك أشبه بالمعجزة
    Bueno, me encantaría ayudar, pero mi sótano se inundó hace unos años, y perdimos todas las fotos viejas. Open Subtitles ,أجل, أود المساعدة لكن قبوي قد غمر بالماء ,قبل عدة أعوام و فقدنا كل صورنا القديمة
    Cuando mató a esa niña de seis años y a su hermano de tres en aquella cafetería, Open Subtitles عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى،
    Porque desde donde lo veo, te pasaste los últimos nueve años y medio evitando las relaciones reales. Open Subtitles لأنه مما أرى الآن، لقد أمضيت التسع أعوام و نصف الأخيرة تتجنب العلاقات الجدية.
    Sí, bueno... No he tomado una copa en nueve años y medio. Open Subtitles لقد مرّ وقتاً طويل، إنني لم أحتسي الخمر منذُ تسعة أعوام و نصف.
    Estuviste allí 10 años, ¿y qué? Open Subtitles لقد كنت تعمل هناك لقبالة عشرة أعوام و ثم ماذا حصلت؟
    Te conocí durante tres años, y puedo decirte que esta es la persona que habrías sido aun así. Open Subtitles إنني أعرفكِ لثلاثة أعوام, و يمكنني إخباركِ أن هذه هي الشخصية, التي ستكوني عليها مهما كان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد