No, ¡no sin la toalla! La Navidad solo viene una vez al año, y creo que acaba de hacerlo. | Open Subtitles | لا ، ليس من دون المنشفة أعياد الميلاد تأتي مرة واحدة بالسنة وأعتقد أنها فعلت للتو |
Para mí, mis recuerdos de Navidad nunca serán los mismos otra vez. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، ذكرياتي في أعياد الميلاد لن تتكرر مجدداً |
Ya sabes que nunca le gustó estar lejos de nosotras en Navidad. | Open Subtitles | تعلمين أنّها لم تطِق قضاء أعياد الميلاد المجيدة بعيدًا عنّا. |
Eso es lo divertido de cumpleaños. Son una especie de cosa anuales. | Open Subtitles | هذا هو الأمر العجيب في أعياد الميلاد فهي عادة سنوية |
Qué pena que use su talento para el mal en vez de entretener niños en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | من المؤسف انه يستخدم مواهبه للشر بدلا من ترفيه عن الأطفال في حفلات أعياد الميلاد. |
Pero en esta víspera de Navidad quiero transmitir un mensaje para ti. | Open Subtitles | لكن بمناسبة أعياد الميلاد أريد أن أعبر لكِ عن مشاعري |
Solo di que hubo un pequeño retraso de producción... y que la línea estará en las tiendas en Navidad. | Open Subtitles | فقط قٌل بأنه يوجد بعض التأخير المصنعي و أن البضائع ستنزل في السوق في أعياد الميلاد |
La televisión del Estado emitió las misas católica y cristiana ortodoxa que celebraron sendas confesiones los días de Navidad y Año Nuevo. | UN | وقام التليفزيون الحكومي بإذاعة احتفالات القداسين المسيحيين الكاثوليكي واﻷورثوذكسي خلال احتفالات أعياد الميلاد وبدء السنة الجديدة لدى الطائفتين الدينيتين. |
Recordaba que acababan de poner las luces de Navidad. | UN | وما يذكره هو أن تعليق الزينات المضيئة بمناسبة أعياد الميلاد كان قد بدأ للتو. |
Solía mandar una tarjeta de Navidad cada año. | TED | معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام. |
Verás, voy a regresar por dos semanas en Navidad. | Open Subtitles | كما ترى، سأعود لقضاء بضعة أسابيع بمناسبة أعياد الميلاد. |
El del amo es lo más importante después de la Navidad. | Open Subtitles | أعتقد أن عيد ميلاد السيد يأت ثانيا بعد أعياد الميلاد |
Zarpamos dos días antes de Navidad: el 23 de diciembre de 1787. | Open Subtitles | لقد بدأنا الرحلة بحوالي يومين قبل أعياد الميلاد في الـ23 من ديسمبر عام 1787. |
Las patatas calientes son raras, y se reservan tan sólo para los cumpleaños. | Open Subtitles | نادراً ما لعبنا هذه اللعبة كنا نلعبها في أعياد الميلاد فقط |
No, es el hecho de que tú no tienes problemas con los cumpleaños. | Open Subtitles | لا, إنها حقيقة أنك لا تريد أن تنزعجي بسبب أعياد الميلاد |
¿Y si sólo te veo en los cumpleaños y en las vacaciones? | Open Subtitles | وماذا لو إلتقيت بك فقط في أعياد الميلاد و العطل؟ |
Sí, también hipotecas y educación universitaria... y, sí, fiestas de cumpleaños y bolsas de regalos. | Open Subtitles | أجل ، والقرض العقاري ،والتعليم و ، أجل حفلات أعياد الميلاد و الهدايا |
Muy bien,--estamos cosigning tarjetas de cumpleaños, w--nosotros los cepillos de dientes ya ha en los demás lugares, foreplay es por la ventana. | Open Subtitles | حسناً, نحن نتشارك التوقيع على بطاقات أعياد الميلاد وكل منا لديه فُرشاة أسنان في شقة الآخر نتداعب امام الشباك |
Nunca pensé que sería alguien a quien le aterrorizaran los cumpleaños pero creo que eso me recuerda que no estoy donde quiero estar. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنني سأكون ,أحد الأشخاص الذين ترهبـهم أعياد الميلاد لكن الأمر يذكرني فحسب بأنني لم أصل لما أطمح إليه |
Esperemos a Navidades. Es más legítimo. | Open Subtitles | لننتظر حلول أعياد الميلاد إنهامناسبةأكثرواقعية. |
Se están asando en su propia grasa, como el ganso navideño. | Open Subtitles | و هم ينشوون في شحمهم مثل أوزة أعياد الميلاد |
Yule es la ocasión perfecta para enfrentarte a tus miedos. | Open Subtitles | أعياد الميلاد هي الوقت المثالي لمواجهة المخاوف |
Y se ve espectacular con luces navideñas. | Open Subtitles | و يبدوا مذهلاً بأنوار أعياد الميلاد |