ويكيبيديا

    "أغاثون رواسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Agathon Rwasa
        
    Las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL), dirigidas por el Sr. Agathon Rwasa, seguían estando presentes con unos pocos efectivos en las zonas rurales de Bujumbura, y continuaban los enfrentamientos. UN وأشار إلى أن قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا موجودة بأعداد صغيرة في بوجمبورا الريفية وتواصل أعمال القتال.
    Agathon Rwasa prácticamente ha dejado de participar directamente en las actividades de las FNL en la República Democrática del Congo. UN وانسحب أغاثون رواسا إلى حد كبير من المشاركة بشكل مباشر في أنشطة قوات التحرير الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El informe también señaló que Agathon Rwasa había dejado en gran medida de participar en forma directa en las actividades de las FNL. UN ويذكر التقرير أيضا أن أغاثون رواسا انسحب إلى حد كبيرة من المشاركة المباشرة في أنشطة قوات التحرير الوطنية.
    La Unión Europea exhorta a las Fuerzas Nacionales de Liberación, que dirige el Sr. Agathon Rwasa, a que adopten la vía del diálogo y pide a las autoridades de Burundi que hagan todo lo posible por fomentar las negociaciones con ese movimiento. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي حركة قوات التحرير الوطنية التابعة للسيد أغاثون رواسا مواصلة السير على درب الحوار ويطلب إلى السلطات البوروندية أن تبذل قصارى جهدها لتشجيع المفاوضات مع تلك الحركة.
    Agathon Rwasa, que, según el párrafo 12, encabeza un grupo armado de las FNL que ha declarado una cesación del fuego, nunca ha depuesto las armas. UN ولقد قيل في الفقرة 12 إن أغاثون رواسا الذي يرأس جماعة مسلحة في نطاق قوات التحرير الوطنية قد أعلن وقف إطلاق النار، ولكنه لم يضع السلاح على الإطلاق.
    El Consejo celebró el compromiso contraído por el Presidente de llevar a los responsables de esas violaciones ante la justicia y también acogió con satisfacción las declaraciones del dirigente de las FNL Agathon Rwasa en las que había manifestado su voluntad de entablar negociaciones para poner definitivamente fin a la violencia. UN ورحب بالتزام الرئيس بمتابعة المسؤولين عنها أمام القضاء، ورحب أيضا بالبيانات التي قدمها قائد قوات التحرير الوطنية أغاثون رواسا التي أعرب فيها عن استعداده للتفاوض من أجل وضع حد للعنف بشكل نهائي.
    Se han logrado progresos en las negociaciones entre el Gobierno de Burundi y el grupo rebelde armado, las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL/Agathon Rwasa). UN 17 - لقد أُحرز تقدم في المفاوضات بين حكومة بوروندي والجماعة المتمردة المسلحة المسماة القوات الوطنية للتحرير، فصيل أغاثون رواسا.
    El 28 de agosto, el Presidente de las FNL, Agathon Rwasa, expulsó a un grupo de ex mandos de las FNL. UN ففي 28 آب/أغسطس، طرد قائد القوات أغاثون رواسا مجموعة من كبار العناصر السابقة في القوات.
    Con objeto de apoyar al Gobierno en el proceso de desmovilización de los combatientes del Palipehutu-FNL de Agathon Rwasa y de los disidentes de las FNL, el Banco Mundial realizó una donación de 10 millones de dólares. UN 43 - لدعم الحكومة في عملية تسريح المقاتلين التابعين للقوات الوطنية للتحرير التابعة لحزب تحرير شعب الهوتو، أغاثون رواسا والمنشقين عن قوات التحرير الوطنية، قدم البنك الدولي منحة قدرها 10 ملايين دولار.
    Teniendo en cuenta las disposiciones de la ley y el panorama político, parece probable que esta función recaiga en Emanuel Miburo, que encabeza el ala de las FNL que no es reconocida por los partidarios de Agathon Rwasa. UN ونظرا لأحكام القانون والمشهد السياسي، يبدو من المرجح أن هذا الدور سيؤول إلى إيمانويل ميبورو، الذي يرأس جناح قوات التحرير الوطنية الذي لا يعترف به مناصرو أغاثون رواسا.
    La Unión Europea pide una vez más al movimiento de las Fuerzas Nacionales de Liberación dirigido por Agathon Rwasa que renuncie a la opción militar, que cada vez más parece ser tan inútil como mortífera, y que agrava los enormes sufrimientos que ya ha soportado la población. UN ويناشد الاتحاد الأوروبي مرة أخرى حركة قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا التخلي عن الخيار العسكري الذي يبدو عبثيا بشكل متزايد بقدر ما هو مهلك، فهو يزيد من المعاناة الكبيرة التي يرزح تحتها السكان أصلاً.
    4. Insta encarecidamente al PALIPEHUTU-FNL de Agathon Rwasa a que se sume cuanto antes al proceso de paz con miras a la conclusión de un acuerdo de cesación del fuego y a que ponga fin de inmediato a sus ataques; UN 4 - يحث حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا على الانضمام إلى عملية السلام دون مزيد من الإبطاء، بغية إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار وإنهاء هجماتهم فورا؛
    Reiteró su urgente llamamiento a la facción Agathon Rwasa de PALIPEHUTU-FNL para que pusiera fin a los ataques y se sumara al proceso de paz. UN وكرر تأكيد ندائه الملح إلى فصيل أغاثون رواسا بحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بوقف هجماته والانضمام إلى عملية السلام.
    3 Apoya la decisión de la 21ª Cumbre de prorrogar por tres meses el período para que el PALIPEHUTU/FNL de Agathon Rwasa se una al proceso de paz, y de imponer con efecto inmediato restricciones a la circulación de los dirigentes y miembros del PALIPEHUTU/FNL, y pide a los Estados Miembros que apliquen esta decisión; UN 3 - يؤيد قرار مؤتمر القمة الحادي والعشرين بتمديد المهلة النهائية المحددة بثلاثة أشهر لانضمام حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا إلى عملية السلام، وفرض قيود فورية على حركة زعماء وأعضاء حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية ويطلب من الدول الأعضاء تنفيذ هذا القرار؛
    La misión expresó preocupación por el aumento de la inseguridad y de los ataques contra civiles, al parecer causados por las Palipehutu-FNL, lideradas por Agathon Rwasa. UN 45 - وأعربت البعثة عن القلق لانعدام الأمن المتزايد ولارتفاع عدد الهجمات على المدنيين التي تعزوها التقارير إلى حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا.
    Mientras las FNL de Agathon Rwasa y el movimiento disidente de Jean Bosco Sindayigaya seguían recurriendo al reclutamiento forzoso de menores, el Gobierno mantenía en detención ilícita a decenas de niños acusados de " participación en bandas armadas " , en este caso las FNL. UN وفي حين أن قوات التحرير الوطنية بزعامة أغاثون رواسا والحركة المنشقة التي يتزعمها جان بوسكو سينداييغايا واصلتا التجنيد القسري للقاصرين، ظلت الحكومة تحتجز بصورة غير مشروعة العشرات من الأطفال المتهمين ' بالمشاركة في أعمال العصابات المسلحة`، وهي تحديدا قوات التحرير الوطنية.
    El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción las declaraciones formuladas recientemente en Dar es Salam por el dirigente de las FNL, Agathon Rwasa, en las que manifestó su voluntad de entablar negociaciones para poner definitivamente fin a la violencia. UN " ويرحب مجلس الأمن بالبيانات التي أدلى بها مؤخرا أغاثون رواسا قائد القوات الوطنية للتحرير، في دار السلام وأبدى فيها استعداده للتفاوض من أجل إنهاء أعمال العنف.
    En este contexto, celebró el encuentro del Presidente Nkurunziza con el jefe del Palipehutu-FNL, Agathon Rwasa, que tuvo lugar el 17 de junio de 2007 en Dar es Salam. UN ورحبت في هذا السياق باللقاء الذي عقد في 17 حزيران/يونيه 2007 في دار السلام بين الرئيس نكورونزيزا وزعيم حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، أغاثون رواسا.
    La firma del Acuerdo general de cesación del fuego entre el Gobierno de Burundi y el grupo armado Palipehutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL) dirigidas por Agathon Rwasa, el 7 de septiembre de 2006, fue un paso decisivo en el proceso de paz en Burundi. UN 2 - كان توقيع اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي والجماعة المسلحة المعروفة بحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا في 7 أيلول/سبتمبر 2006 بمثابة خطوة حاسمة في عملية السلام في بوروندي.
    El Presidente de las FNL, Agathon Rwasa, fue nombrado Director General del Instituto Nacional de Seguridad Social y el ex Secretario General de las FNL, asesor principal en la secretaría militar del Presidente. UN وضمن تعيينات أخرى، عُيّن زعيم قوات التحرير الوطنية أغاثون رواسا مديرا عاما للمعهد الوطني للضمان الاجتماعي، وعُيّن الأمين العام السابق لقوات التحرير الوطنية مستشارا رئيسيا في المكتب العسكري لرئيس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد