Un hombre más pequeño sería herido. Y un hombre más astuto cantaría menos canciones. | Open Subtitles | . أى رجل فقير سيجرح . و رجل زكى يغنى أغانى قليلة |
¡Voy a cantar canciones de los Beatles así no podréis mostrar este vídeo! | Open Subtitles | لا , سوف أغنى أغانى البيتلز حتى لا تستطيعو إذاعة الفيديو |
hay canciones, poemas, novelas, esculturas, pinturas, mitos y leyendas. | TED | ولديهم أغانى و أشعار وروايات و تماثيل و لوحات وأساطير و حكايات |
Pero de inmediato todas las victorias y las grandes canciones de guerra y las marchas por la radio todo el día ... | Open Subtitles | لكن سرعان ما ظهرت أغانى الأحتفال بالأنتصارات وموسيقى المارشات العسكرية كان المذياع يبثها طوال اليوم |
Y uno encontró un disco, una canción de éxito, a bailar con la música. | Open Subtitles | ووجد أحدهم أسطوانة أغانى فقاموا بتشغيلها ليرقصوا على موسيقاها |
Conseguí una compilación de muchas bodas para buscar una. | Open Subtitles | لذا لقد أحضرت مجموعة أغانى حتى نختار أغنية. |
canciones de amor. Nada más que canciones de amor. - ¿Le parece? | Open Subtitles | الـ إف إم ، لا شئ غير أغانى الحب تعتقدين ؟ |
Al año siguiente no acabaría borracha y escuchando canciones desconsoladas para mayores de 30. | Open Subtitles | قررت ألا أكون العام المقبل فى مثل هذا الحال أستمع إلى أغانى الراديو الحزينة، التى يسهل سماعها لمن هم فى الثلاثين |
Así seguimos comprando revistas y asociándonos a clubes y yendo a terapia y viendo películas con canciones populares sobre un montaje de amor. | Open Subtitles | و لذلك نشترى المجلات و نشترك فى الأندية و نمارس العلاج النفسى و نشاهد أفلام توجد فيها أغانى |
¿"Dejé la billetera en El Segundo"? ¿Canciones con títulos raros? | Open Subtitles | تركت محفظتى في أل سيجوندو أغانى بأسماء مضحكة |
Suelo cantar canciones de mi juventud después de que mis clientes coman. | Open Subtitles | اغنى أحيانا أغانى من شبابى بعد ان يأكل عملائى |
Y sueño con leerles cuentos y enseñarles canciones. | Open Subtitles | وأفكر فى قراءة القصص له وأقوم بتعليمه أغانى |
Porque hay unos talentosos, y muy caros escritores de canciones aquí, y quieren que elijas una canción para grabarla. | Open Subtitles | لانها أغانى ممتازة ويتقاضى كتابها أجور كبيرة ونريدك أن تختارى البعض للتسجيل |
Puede tocar cuatro canciones de su nuevo disco. Piénselo. | Open Subtitles | و يمكنك غناء 4 أغانى من ألبومك القادم ، فكر بالأمر. |
Has escrito muchas más canciones, ¿sí? | Open Subtitles | اذا لقد قمتى بكتابه أغانى كثيره , صحيح ؟ |
Y otra cosa, toda la gente joven aprendía canciones del Partido, se instruía, bailaba y participaba. | Open Subtitles | حميع فئات الشباب تم تعليمهم ... كيف يقومون بأداء أغانى الحزب أداءاً و رقصاً وأنتماءاً كفرد واحد... |
Tocaré mis canciones con este tambor. | Open Subtitles | لذا سوف أعزف أغانى على هذا الطبل |
Sin nanas, sin canciones de amor. | Open Subtitles | لا أغانى للأطفال , و لا أغانى حب |
Dígame... ¿vamos a cantar canciones del ejército o algo así? | Open Subtitles | -إذن ، هل سنغنى أغانى الجيش أو شيء مثل هذا |
Pero no tenemos canciones para castillos y tiempos malditos. | Open Subtitles | لكننا لا نملك أغانى للقصور العظيمة .... والأوقات الشريرة |
Conseguí una compilación de muchas Bodas para buscar una. | Open Subtitles | لذا لقد أحضرت مجموعة أغانى حتى نختار أغنية. |